【フレーズ-英語】-129
Your friends at school don't know about this.
/english/phrase/268504?m=1
When does Harry have free time?
/english/phrase/240408?m=1
Will you show me this dress in a medium?
/english/phrase/240424?m=1
First, let's share our reports with each other.
/english/phrase/240442?m=1
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
【フレーズ-韓国語】-142-143
아뇨.
/hangeul/phrase/29873?m=1
괜찮아요.
/hangeul/phrase/29874?m=1
토마토는 과일이에요, 야채예요?
/hangeul/phrase/29897?m=1
왜요?
/hangeul/phrase/29898?m=1
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
【フレーズ-中国語】-80,-78
想开点儿。
Xiǎngkāi diǎnr.
/chinese/phrase/102152?m=1
多少钱?
Duōshao qián?
/chinese/phrase/102506?m=1
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
【ニュースのリスニング-韓国語】
트럼프 대통령 당선인, 소프트뱅크 사장과 회담
미국 트럼프 대통령 당선인은 플로리다주의 자택에서 통신 대기업 소프트뱅크 그룹의 손 마사요시 (손정의, 孫正義) 사장과 회담하고 16일 함께 기자회견을 가졌습니다.
기자회견에서는 앞으로 소프트뱅크 그룹이 미국에 1000억 달러, 약 15조 엔이 넘는 투자를 해 적어도 10만 명의 고용을 창출할 것이라고 밝혔습니다.
트럼프 대통령 당선인은 회견에서 손 씨는 향후 미국에 대해 매우 낙관적인 전망을 가지고 있다고 말하고 "이 역사적인 투자는 미국의 미래에 대한 신뢰의 증거이며 인공지능과 새로운 기술 등이 미국에서 구축돼 성장해 나가는 것을 확실하게 할 것"이라고 말했습니다.
한편 손 씨는 "트럼프 씨가 대선에서 승리해 미국 경제에 대한 나의 신뢰는 비약적으로 높아졌다"고 강조했습니다.
아울러 2016년 대선 후 미국에 500억 달러를 투자하기로 트럼프 씨와 약속한 것을 고려해 "약속의 2배인 이번 투자는 나의 신뢰의 정도를 나타내고 있다"며 "일본과 미국의 파트너십이 견고해질 것을 일본 사람들은 자랑스럽게 생각할 것이고 이 투자를 실현시키는 것이 기대된다"고 말했습니다.
회견 장소에서 트럼프 씨가 투자를 이번 투자액의 2배인 2000억 달러로 늘려달라고 농담 섞인 말로 요구하자 손 씨는 한층 더 투자에 힘쓰겠다는 의향을 나타내며 트럼프 씨와 강하게 악수하는 등 친밀함을 어필했습니다.
https://www.dropbox.com/scl/fi/e3de3elluwlkqrra4ztjh/241226-2000.mp3?rlkey=6q2k8zbnimre7szskpjhs0dlh&dl=0
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
【筆記-前日学習したフレーズ】
다섯 개 팔천 원이에요.
주말에 본 뮤지컬이 소문대로 훌륭하던데요.
제가 갔을 때는 이미 화식이 끝났던데요.
네.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------