close_ad

beansさんの おぼえた日記 - 2012年5月18日(金)

beans

beans

[ おぼえたフレーズ累計 ]

0フレーズ

[ 5月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
29 30 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15
16
17
18
19
20 21
22
23
24
25 26
27 28
29
30 31 1
2
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2012年5月18日(金)のおぼえた日記

ゴガクルをお休み(?)していたときに、分からないながらもフランス語で本を読むことに凝っていました。

そんな一冊、フランソワ・ラブレーの『ガルガンチュア物語』を読んだ(というか眺めた?^ ^;)のですが、ラブレーは、ルネッサンス期、16世紀の人なので、
フランス語が現代フランス語とはちょっと違うんです。

このラブレーの本のなかに、もちろん! toujours という単語が出てくるのですが、
これが今のスペルとは違うんです。

こんなふうになっていました↓

  tousjours


間違い探しです(^ ^)


そう、tou のあとに ”s” がついているのです。

ここで・・フランス語の形容詞は性数一致ですよね。

jour の複数形 jours を tout で形容したいと思ったら、
男性・複数形にしなくてはならない・・→ tout の 男性・複数形は、tous !

  tous jours か~ フムフム。


時代を経るうちに tous の ”s” が欠落して toujours になったけど、
最後に s がついているのは、ロジックだったんだなーと
おもしろい発見でした。

自分で読んでいて「こうかな~」と思ったものなので、
なんの裏付けもないのですが・・

いちおうこれでもう最後の s は忘れません(^ ^)

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記