今日は寒かったですね。
寒いと知らず知らず力が入るのか、今日はラジオを聞きながら学生のように机につっぷして寝ていました(^ ^)
そんなわたしの頭の上を、数々の単語が通りすぎ・・
あれも使える。これもおもしろそう。と頭の中のメモ用紙にメモをしたつもりが、
起きたらぜんぶ忘れておりました。はは。
あ、そうだ。
最近覚えた単語のことを書いておきます。
Passez-moi des trombones.
え?トロンボーンいっぱい?
どこどこ?
そんなにトロンボーンあったっけ?
le trombone は、楽器のトロンボーンでもあるけれど、
文房具の「クリップ」の意味もあるのだそうです。
形が似ているからだそうです。
どちらが先かわからないとフランス語の先生は言っていたけど、
たぶんトロンボーンの方が先ですよね。
わたしもレッスンで聞いていたときは、ふむふむ。と思っていたのですが、ゴガクルを書いている段階で、いやクリップの方が先なわけはない・・と気づきました(^ ^;)
クロアチアは、家族が行きたいといいだしたんですよ~(^ ^)
旅行では地図でいう左の方、ヨーロッパに近いところをまわったので、ほんと、イタリアっぽかったです。内戦のあともほとんど感じられませんでした。
右の方は戦争が激しかったみたいで、その時の旅行では訪れなかったです。
でも、おすすめですよ♪
otamaさんのコメント読みました。
呼格をはじめ、いろんな格があったのですね。奪格って・・名前がすごい。。
chibikoさんも調べてくださってごめんなさい。
でも、また知識の層が厚くなりました!
ありがとうございました。