おぼえた日記

2013年1月11日(金)

『あしながおじさん」より

昨日の手紙を送った、次の後悔の手紙。

Caro Papà Gambalunga,
親愛なるあしながおじさん、

Sono una Stupida.
私は愚かな生き物です。
Ti prego, perdonami quell'orribile lettera della settimana scorsa.
どうか、先週送ったひどい手紙の事、お許しください。

Mi sento cosi sola e tanto infelice, e per di più, mentre ti scrivevo, avevo un mal di gola
feroce.Il fatto è che stavo covando una tonsillite, l'influenza e un mucchio di altre cose del genere.
あのとき、なんだか、とても孤独で不幸でおまけに、書いている最中喉がもの凄く痛かったのです。つまり、扁桃腺とかインフルエンザとかいろんなものにかかったようです。
Sono in infermeria da sei giorni e soltanto ora mi permettono di sedermi a scriverti.
6日間、病院にいて今,初めて座っておじさんに手紙を書く事が許されました。

原文は以下の通り

Dear Daddy-Long-Legs

I am a BEAST.

Please forget about that dreadful letter I sent you last week-

I was feeling terribly lonely and miserable and sore-throaty the night I wrote, I didn't know it,
but I was just coming down with tonsillitis and grippe and lots of things mixed.

I'm in the infirmary now, and have been here for six days, this is the first time they would let
me sit up and have a pen and paper.


コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

はじまりさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

はじまりさんの
カレンダー

はじまりさんの
マイページ

???