おぼえた日記

2016年1月4日(月)

ラジオ英会話 January Week1 ・・・Morning Routine・・・朝の決まりごと
<Theme of this month今月のテーマ=Time Management・時間管理>

1/4(Mon)

Eve: Asakichi, help me find my purse! I’m pressed for time.
アサキチ、ハンドバッグを探すのを手伝って! 時間がないの!

Asakichi: Here, Eve, it’s under this pile of laundry.
ほら! イヴ、この洗濯物の山の下にあるよ。

E: Thanks. I misplaced my glasses, too!
ありがとう! 眼鏡もどこかへやってしまったわ!

A: They’re on the coffee table.
コーヒーテーブルの上だよ。

E: And the house keys?
それから家の鍵は?

A: Take the spare set. You do this every morning.
スペアキーのセットを持っていけば。 毎朝こうだね。

E: I know.
分かってる。

A: I can give you some tips on how to manage your time.
時間の管理についてアドバイスをしてあげられるけど。

E: Not now! Bye!
今は無理よ! 行ってきます!

Words & Expressions

routine/決まりごと
help X find Y/XがYを見つけるのを手伝う
purse/ハンドバッグ [「財布」は男女共wallet]
be pressed for time/時間がない・足りない  be pressed for…→…が足りず困っている
pile of laundry/洗濯物の山
misplace…/…をどこかへやってしまう・置いてくれなくなってしまう
coffee table/コーヒーテーブル [居間の低いテーブル]
house keys/家の鍵類
spare set/スペアキーのセット
I know./分かってる。知っています。ですね。
give X some tips on Y/XにYに関するアドバイスをする
how to manage …’s time/ …の時間の管理法
Not now/今は無理(です)! 


Diary
On the evening of today, I've got a text message from a older brother of the half-brother who lives in the distance. Whenever I get the text message from him, I shrink and am worn out intensely.
Although I wanted to write diary in GOGAKURU in earlier time, I couldn't do that due to my mental fatigue. After all, I replied to the older brother by an email somehow. I'm sorry about that I couldn't write pleasant topics suitable for the New Year.



1998年 4月号 NHKテレビ ドイツ語会話のテキスト より

Aussprache 発音

ei
heißen ~という名前である
Heidi ハイジ
reisen 旅行
klein 小さいもの
Eier  卵 

ie
wie  どのように
Tier 動物
Sie 彼ら
mieten 使用料
liegen うそ

コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

Tracieさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

Tracieさんの
カレンダー

27
28
29
30
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
Tracieさんの
マイページ

???