외삼촌 하고 이모도 한국어를 공부하고 있어요. 전에 어머님 형제들이 집에 놀러 왔어요.
叔父さんと伯母さんも韓国語を勉強しています。前に母の兄弟が家に遊びに来ました。
외삼촌이 서울 올림픽을 위해서 출장 했을때 한국 사람들이 많이 친절해서 정년 퇴직
叔父さんがソウルオリンピックに出張した時韓国人がとても親切で定年退職した
한 후에 한국에 유학 갔어요. 저는 언제나 외삼천에게 편지를 한국어로 쓰고 있어요.
後に韓国に留学しました。私はいつも叔父さんに手紙を韓国語で書いています。
❄﹡・。❅﹡・。❆﹡・。❇・。❈﹡
편지 手紙
안녕하세요. 요전에 여러분들 하고 만나서 반가 웠어요. 즐거운 시간을 지낼 수 가
こんにちは。この前皆さんと会えてうれしかったです。楽しい時間が過ごせました。
있어요. 삼천 처럼 한국어를 잘 할 수 있도록 열심히 하겠습니다. 앞으로는 편지를
叔父さんのように韓国語がうまくなれるよう一生懸命がんばります。これからは手紙を
한국어로 쓸게요. 한국어를 좋아하는 친구를 만들고 싶어서 중급교실에 다닐까 생각
韓国語で書きます。韓国語が好きな友達を作りたくて中級の教室に通おうかと考えて
중 입니다. 뭄조리 잘 하세요. 안녕히 계세요. 펭귄 드림
います。おからだを大切に。さようなら ぺんぎんより
☆~⁑☆⁑✱~✱⁑☆
画像は塩、ソース、砂糖入れ、かわいすぎて使ってません
韓国へ留学までされた頼もしい叔父様がいらして羨ましいです(^O^)
こうしてハングルでお手紙交換♪ 勉強になりますよね。ヽ(*´∀`)ノ
*本当にかわいい調味料入れ!たしかに勿体無くて使えませんね^^
ジュンスへクリスマスカードもう出しましたか?生のお声がきけてうらやましいです(#^.^#)ファンクラブに入っていてもコンサート当たらないって聞きましたよ。
ゴガクルを始めて、語学を勉強している人がたくさんいてつながってる感じがしてうれしいです(^^♪
素敵ですね、身近にハングルでお手紙を出せる方がいらっしゃって・・(^^♪
私は・・好きな俳優さんへのバースデーカードとクリスマスカード・・かな❤
きょうのお写真のペンギンさん・・かわいすぎ~~私でも使えません(#^^#)