close_ad

ikutanさんの おぼえた日記 - 2016年7月7日(木)

ikutan

ikutan

[ おぼえたフレーズ累計 ]

643フレーズ

[ 7月のおぼえたフレーズ ]

3 / 30

目標設定 ファイト!
26 27
28 29 30 1 2
3 4
5 6 7
8
9
10 11 12 13
14 15 16
17
18 19 20 21 22 23
24 25
26 27 28 29 30
31 1 2 3 4 5 6
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

1.
How old is she in human years?

おぼえた日記

2016年7月7日(木)のおぼえた日記

従兄弟の従兄弟が宮島の通訳ガイドとして活躍していると新聞に出ていました。
何年もかかってパスしたとのこと。外語専門学校卒業時には英検1級をとってそのまま「先生として残って」といわれ6年働いたのち、宮島のホテルに転職したそうです。
この春の通訳試験も福岡まで受けに行って47人中ひとり合格だったそうです。
ゴガ友さんの日記からして、相当難しい試験なのだろうなぁと思っていました。
小学校の低学年で会ったきりでしたが、さっそく伯母に彼と連絡がとりたいと頼みました。
まぁ素敵な好青年に成長していました。
「宮島はどこがお奨めですか?」と聞きますと意外や意外、「表参道もいいけれど裏通りが面白いです」「桟橋近くの井戸など外国人の方には特に好まれます」とのこと。
さすがツウです。そんなとこあるのも知りませんでした。
宮野 賢二さんといいます。facebookなどなさる方、是非ご指名ください。
My cousin of the cousin played an active part as an interpreter guide of Miya-jima, it was reflected on a newspaper.
He took it for years and seemed to pass it. After he took the Eiken first grade at the time of the university of foreign languages technical school graduation, he was said" Just stay as a teacher", and having worked for six years, he seemed to change his job at a hotel of Miya-jima.
He went for reputation to Fukuoka with his family, and an interpreter examination of this spring seemed to be a one pass in 47, too.
Judging from a diary of a ゴガ friend, I thought that it would be considerably a difficult examination.
Nothing was heard after the fact that I met in the lower grades of the elementary school, but communication asked an aunt to want to take it with him at once.
Oh, he matured into a wonderful good young man.

His name is Kenji Miyano. Please appoint him

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
peko さん
0人
役に立った

Great! He really loves 宮島. I'll visit his face book.


きゅうりはほとんどエキスが水に溶けてしまってるかもしれませんが、甘酢をかけて食べました。 サラダもいいですね。
2016年7月8日 7時49分
☆yukarin☆ さん
0人
役に立った

ご親戚にすごい方がいらっしゃるんですね~。(*^-^*)
2016年7月8日 7時14分
do ut des さん
0人
役に立った

凄い方がいらっしゃるのですね!Σ(゜Д゜)。
私も頑張ろうと思います(^-^)/。
2016年7月7日 22時47分
よくねる犬 さん
0人
役に立った

すばらしいかたですね。 あこがれますね。

私は ものが覚えられず 本当に笑ってしまいます・

このボケ加減が かわいくなくちゃいけないといいながら
あれこれは 母譲りのテクニックかもしれません。
2016年7月7日 21時45分
Char さん
0人
役に立った

通訳ガイドはそんなにも倍率が高いのですね。
実は父の生まれが広島で、今でも叔父や古い親戚が住んでおり、何度か訪ねました。宮島にも2回くらい行ったことがありますが、ぐっと身近に思えてきました。
2016年7月7日 21時8分
shaberitai さん
0人
役に立った

通訳ガイドさんの試験はかなり難しそうですね、それにパスした宮野賢二さん素晴らしい情熱お持ちなんでしょうね。
宮島外国からの観光の方多いらしいですね。
2016年7月7日 19時46分
chie さん
0人
役に立った

親戚に活躍されている通訳ガイドさんがいらっしゃるなんて素敵ですね。
「47人中ひとり合格」の試験は難易度が高いんですね。
直ぐにアポをとられるikutanさんの行動力も素敵です。
2016年7月7日 19時15分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記