おぼえた日記

2017年11月10日(金)

[ECO-FRIENDLY HOMES FOR THAI CUSTOMERS] -Tuesday, October 31, 2017-
 -「タイの顧客用の環境に優しい住宅」(日本の省エネ住宅 タイで販売へ)-

*(タイで日本企業が省エネ性能を高めた住宅の販売を始めることになったというニュースです。どのくらいの数の住宅を、タイのどこで販売する予定なのでしょうか。具体的にはどのような特徴を持った住宅なのでしょうか。こうした点に注意しながら、日本の省エネ住宅について英語で学習し、会話でも取り上げてみましょう。)

A major Japanese chemical company plans to sell energy-efficient homes in Thailand.
 日本の大手化学企業が、エネルギー効率のよい住宅をタイで販売することを計画しています。
--[a major chemical company] 大手化学会社、大手化学企業
--[energy-efficient home] エネルギー効率のよい住宅、省エネ性能を高めた住宅

Sekisui Chemical is joining hands with a Thai real estate firm to build and market the solar-powered homes.
 積水化学工業はタイの不動産会社と提携して太陽光発電を備えた住宅を建設し、販売する予定です。
--[join hands with-] ~と手を結ぶ、~と提携する
--[real estate] 不動産、⇒[personal estate] 動産
--[market] 市場に出す、市場で売る
--[solar-powered] 太陽光発電の

They'er going to offer more than 100 in the capital, Bangkok.
Total construction costs are estimated at about 30 million dollars.
 積水化学工業は、首都バンコクで100戸以上を売りに出すことにしています。建設費は総額で、およそ3,000万ドルと推定されます。
--[offer] 提供する、売りに出す
--[total construction cost] 建設費の総額
--[be estimated at-(金額)] (日本円でおよそ34億円余り…)と推定される

Each house will come equipped with a solar-power generator and batteries.
Company officials say owners can expect to cut their electricity bills by around 75 percent.
 それぞれの住宅には、太陽光発電機と蓄電池が設置されることになります。積水化学工業は、この住宅を持てば電気代をおよそ75パーセント削減することができると述べています。
--[come equipped with-] (~の設備)を備えた/備え付けたものになる、
--[generator] 発電機、⇒[solar-power generator] 太陽光発電機
--[battery] 蓄電池
--[electricity bill] 電気料金請求書(=電気代)

(Kajonsit Singsansern / President, Siamese Asset)
 タイ側の協力企業のカジョンシィット社長の言葉

"We have designed innovative, energy-efficient houses. We'd like to offer these high-quality Japanese homes to people in Thailand."
 「革新的でエネルギー効率の良い住宅を設計しました。日本の高品質の住宅をタイの人々に提供したいのです」
--[innovative] 革新的な、⇒[innovation] 革新

The home-generated power can be used to charge electric vehicles in the parking space.
 自家発電の電力は、駐車場に止めた電気自動車を充電するのに使うことも可能です。
--[home-generated power] 自家発電の電力(自宅の太陽光発電システムで発電した電力)
--[electric vehicle] 電気自動車

It'll be possible to use a smartphone for remotely controlling home appliances.
 スマートフォンを使えば、家庭の電化製品を遠隔操作することもできます。
--[remotely control] 遠く離れて/遠隔で操作する
 ⇒[controlling]-[control]の現在分詞。支配(すること)/取り締まり/管理/監督/管制
--[home appliance]=[electric home appliance] 家庭用器具/家庭用品、家庭用電化製品

The houses will also come with advanced filters to block dirty air from entering.
 この住宅には、汚れた空気を室内に入れないようにする進化したフィルターも備えられることになります。
--[come with-] ~が付いている、~を備えている
--[advanced] 進化した、高度な

[KEYWORD]
--[space] 空間、空き、空き地、場所、余白、宇宙、自由、
--[space] (行事や活動の)間隔を空ける

*. parking space 駐車場

1. Rumi broke up with me. she said she needs more space.
 ルミとは別れたよ。もう少し自由が欲しいと言っていたんだ。

2. Minutes after the lecture began, Yuka stopped listening and started spacing out.
 講義が始まるとすぐに、ユカは聞くのをやめてぼんやりし始めました。
--[space out] ぼうっとする、ぼんやりする

コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

H☆Mさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

H☆Mさんの
カレンダー

H☆Mさんの
マイページ

???