《2015年度 前期 まいにちフランス語 話せるフランス語》
Leçon 13-15
*使えるようになりたい表現*
Qu'est-ce que ça veut dire, ≪Je t'aime≫?
"Je t'aime."ってどういう意味ですか?
Ça veut dire ≪Kimi wo aishite imasu≫.
それは「君を愛しています」という意味です。
Comment dit-͜on <<Itadaki masu>> en français?
「いただきます」は、フランス語でどのように言いますか?
≪Bientôt≫, ça s'écrit comment?
"bientôt" は、どのように書くのですか?
*語彙*
[練習で使うフランス語の指示]
Écoutez bien. よく聞きなさい。
Répétez. 繰り返しなさい。
Attention! 注意しなさい!
Encore une fois. もう一度言ってみなさい。
Oui, c'est bien. そう、いいですね。
Oui, c'est ça. はい、そうですよ。
On continue. 練習を続けます。
On fait la liaison. つなげて発音します。
N'oubliez pas. 忘れないでね。
C'est masculin. 男性です。
C'est féminin. 女性です。
Super! 最高!
[~語で]
en japonais 日本語で
en coréen 韓国・朝鮮語で
en chinois 中国語で
en anglais 英語で
en allemand ドイツ語で
en russe ロシア語で
en italien イタリア語で
en espagnolスペイン語で
en portugais ポルトガル語で
[アクサン記号]
´accent aigu
` accent grave
^ accent circonflex
¸ cédille
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
On Tuesday, I visited my uncle living on the outskirts of the small town where it takes about two hours to get by car from Sapporo. Many of the relatives also came to see him.
He lost his wife a few years ago and lives alone now. But he is relatively active for his age of eighty four, and grows his garden to keeping his health - and beauty, he says.
Well, it was the first gathering since we last met each other in the new year's holidays. It was a warm and dry Tuesday, the perfect day for spending the whole day outside. I and some of the relatives went sansai picking, and then we all had a cookout at the front of the house cooking various tempura of those sansai and zenzai with yomogi-shiratama. I felt refreshed by their young green flavours and airing myself.
We had a great time, so unwillingly called it a night. We truly enjoyed each other's company and I was very glad to see my uncle's joyful look.
連休期間中、カラッと晴れて暑いくらいだったのは3日だけでしたので、ちょうどその日に当たってラッキーでした。外で食べると、よりおいしく感じますよね。
静岡と北海道が近所だったら...私も marie☆ さんの手作りパンにお呼ばれしたいです。
さらに英語も教わりたいです!
今週はカレンダー通りにお休みしてしまったので、また気を取り直して勉強再開です。
来週からもよろしくお願い致します。