■「ゴガクル」サイト終了のお知らせ■

長い間、みなさまの学習にお役立ていただいてきた本サイト「ゴガクル」(株式会社NHKエデュケーショナルが運営)は、 2025年9月30日 正午をもって終了することになりました。これまでご利用いただき、誠にありがとうございました。 続きはこちら>

close_ad

pretty naokoさんの おぼえた日記 - 2018年7月30日(月)

pretty naoko

pretty naoko

[ おぼえたフレーズ累計 ]

10773フレーズ

[ 7月のおぼえたフレーズ ]

51 / 30

目標設定 目標達成
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16 17 18 19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1 2
3
4
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

1.
Which one is your most popular?
2.
Will that be enough for us?

おぼえた日記

2018年7月30日(月)のおぼえた日記

遠山顕の英会話楽習 Dialog 7  Airport Check-In 空港でチェックイン
二人は空港に到着しました。これからチェックインです。何回海外旅行に行ってもちょっと緊張するチェックイン、二人はどうするのでしょうか?

☆Do you know where the check-in counter for Heian Airways is?
平安航空のチェックインカウンターはどこだか分かる?
・down there この先に

〇It’s down there under the big G sign.I’ll meet you at Gate 22.
この先の大きなGサインの下にあるわ。22番ゲートで会いましょう。
・I’ll meet you at…・・・で会いましょう。待ち合わせしましょう。

☆Wait! Where are you off to,Gloria?
待って!どこへ行くんだい、グロリア?
・Where are you off to? どこへ行くの? be off to …に向かう所

〇I checked in online,Hikaru.
私、オンラインでチェクインしたの、ヒカル。
・check in online オンラインでチェックインする

☆Don’t you have any bags to check?
預ける荷物は何もないの?

〇No,I just have this-my carry-on bag.
ないわ。持ち物はこれだけー機内持ち込み用のバッグよ。
・carry-on bag 機内持ち込みバッグ

☆Oh!You’re traveling light.
おお!身軽な旅だねえ!
・travel light 身軽な、身軽に旅をする

〇That’s right!
そのとおり!

Check in counterでの会話
☆Do you have a seating preference?
お好みの座席はありますか?
〇Yes,I do.I ‘d like a window seat,please.
はい。窓側の席がいいです。
☆Fine.Seat 12A.Here’s your ticket and your boarding pass.
わかりました。シート12A.あなたのチケットと登場券です。

・aisle seat 通路側の席
・window seat 窓側の席


The other day,there was an alumni association of Yokohama branch.The professor of the university who came as a guest told us about one interpretation of Taketori Monogatari.At that time,Princess Kaguya handed a letter and a pot containing immortality medicine to them.Emperor and the elder couple grieved without eating anything.If you have a heart to love people,you are too suffering to live forever.Emperor and the elder couple chose the heart that loved princess kaguya,and burned the immortality medicine at the summit of Mt.Fuji.He told us that a person who chose a loving heart surely will die.I read the old sentence after a long absence and became very nostalgic.

先日支部の同窓会がありました。ゲストとして来てくださった大学の教授が竹取物語の話の解釈についておもしろい話をしてくださいました。帝の熱心な求愛やおきな、おうなの愛にもかかわらず、かぐや姫は天に帰ることになります。この時かぐや姫は手紙と不老不死の薬の入った壺を渡します。帝とおきな、おうなは食も通らずなげき悲しみました。人を愛する人間らしい心を持った人は永遠に生きるのには苦しすぎます。帝もおきな、おうなもかぐや姫を愛する心を選び、不老不死の薬を富士山の山頂で焼き捨てました。という事で愛する心を選んだ人間は必ず死ぬという事になったという事でした。久しぶりに古文を読み、とてもなつかしさを感じました。

写真 その時に配られた総会の資料から。小さい写真を拡大したので、ピンボケです。それにしても若くてかっこいい教授でした。私もまた古文をやろうかしら?(笑い)

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
ゆー&ぐー さん
0人
役に立った

なかなか興味深いお話でしたね、私も高校時代は古文が好きでした。(先生がかっこよかったので)
2018年7月30日 23時35分
コヤンイ さん
0人
役に立った

不純な?動機、全然問題ないと思います(^。^)
2018年7月30日 22時39分
Suwayama さん
1人
役に立った

え?ええっ、若くてかっこいい教授に惹かれて? ま、それもいいけど。
2018年7月30日 17時51分
shaberitai さん
1人
役に立った

若くてかっこいい先生から習う古文楽しそうですね~

naokoさん趣味が広いですね~。
2018年7月30日 16時3分
gongongon さん
1人
役に立った

不老不死の薬を富士山の山頂で焼き捨てた。とのくだりは、とても素敵ですね。
そのような解釈に興味をひきました。
2018年7月30日 14時41分
pietan さん
1人
役に立った

私もそういう先生に古文習いたいです、面白そう。
2018年7月30日 13時48分
NZ love さん
1人
役に立った

かぐや姫の解釈にちょっと感動しました。
人は永遠には生きられない。だから美しいのかもしれません。
2018年7月30日 12時49分
pretty naoko さん
0人
役に立った

皆さま
コメント有難うございます。教授も高畑勲監督のアニメをほめていました。とくにかぐや姫が天に昇る時の表情がまさに昇天という感じであれがかぐや姫の表情と言っていました。私はみていませんが、テレビでもやったと言っていました。
2018年7月30日 11時27分
ちばけん さん
1人
役に立った

かぐや姫、最近では高畑勲監督のアニメがありましたがロマン溢れる話ですね。
2018年7月30日 9時45分
ミヤマタカネ さん
1人
役に立った

座席 27日のラジオボキャでも放送してましたね 新幹線真ん中の席は middle seat  竹取物語:日本初のSF小説かと思います。
いつもコメントありがとうございます。
ブルーベリー収穫に手間がかかります、さらに農家は出荷するため色、大きさ、表面の状態を確認してパックに詰め、かつ市場まで運搬も。なのでブルーベリー狩り農園が多いです。(以前ボランティアで体験) 
またトマト農家は赤くならない緑のうちに収穫します。以前道の駅で箱買いしたものは全てが緑でした(一日経過したら色付き)。百貨店やスーパーに並ぶころちょうどよい色合いになりますよ。

2018年7月30日 9時13分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること
ゴガクルサイト内検索