最近いきなり暑くなって、昨日は26度でした。
In letzter Zeit wurde es plätzlich heiß.
昨日は半袖で買い物に行きました。
Gestern ziehe ich ein kurzärmelich Polo-Hemd an.
ふと思い出した。
Zufällig erinnere ich.
近くの市民センターで6月8日に福岡大学交響楽団のコンサートがあります。
Das Konzert des Fukuoka Uni Orchester findet am8 Juni statt.
このオケは嬉しいことに昔からベートーヴェンの曲が多く、オーソドックスな選曲で、私は大ファンなのです。
Dieses Orchester spielt oft Beethovens.
Deshalb mag ich das Orchster.
Musikstücke sind Schicksal und Egmont - Overtüre.
今回の曲目はど定番の運命とエグモント序曲です。
久しぶりにエグモントのスコアを見返しました。
Ich have Egmonts-Score zurückgeblickt.
ファーストバイオリンは3オクターブ上?のドまで有って、これを高音がきれいな鈴木の初心者バイオリンで弾くと、そのトレモロはまるで鈴を鳴らしたような美しい音がしていたのを思い出しました。
Ich erinnere mich, dass diese Geige wie eine wunderschöne Glicke klingelt.
数年ぶりに弾いてみようと思います。
Ich versuche es.
写真のが1970年製の鈴木のエントリーモデルです。最近の200番と音は近いんじゃないかと思っています。
まだネットの◯◯◯オークションとか無かった20年ぐらい前なので、リサイクルショップで買いました。
でも初めての一流メーカーのバイオリンで、今持っているのとは違って高音が真っすぐな、きれいないい音でしたよね。
今、弾きたい曲や弾きたいバイオリンが複数で、我ながら大変です。
私の鈴木くんは、もうすっかりお蔵入りしてしまっているけれど、
たまには出してきて弾いてみようかなあという気持ちになりました。
「エグモント」大好きな曲だけど難しそうですね。私には無理かも。