close_ad

kurimaさんの おぼえた日記 - 2018年5月7日(月)

kurima

kurima

[ おぼえたフレーズ累計 ]

1フレーズ

[ 5月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
29 30 1 2 3 4 5
6 7
8 9
10
11 12
13 14 15 16 17
18 19
20 21 22
23 24
25 26
27
28 29
30 31 1
2
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2018年5月7日(月)のおぼえた日記

le lundi 7 mai 2018       / Monday, May 7, 2018

Talking about the weather  英会話楽習 5月Dialog 1

-It’s overcast today. Should we take an umbrella ?
-No need. It looks like the sun is trying to come out.
-I felt a raindrop.
-I’ll check the weather. It says scattered showers for almost of the day.
-It’s starting to drizzle. We should’ve brought an umbrella.
-Now the sun is out !
-I see a double rainbow.
-I don’t believe it !

*overcast (adj.) : どんよりした new way of saying of ‘cloudy’
 It’s overcast today.
 The sky is overcast.
*scattered (adj.) shower : ところによりにわか雨 
*scatter (v.T) : throw in various directions 
Clothes are scattered about the room.

(F)disséminer / éparpiller / répandre / disperser
-Il y a de nombreuses brasseries alsaciennes disséminées aux quatre coins de la France.
-des graines disséminées par le vent (répandre,éparpiller)
-Le vent dispersa la brume.
 
*drizzle (v.I) : to rain in small light drops小雨・霧雨が降る
*a double rainbow
*for almost of the day

-英借文-
太陽が出てこようとしていたので、私達は傘を持たずに出ました。
ところが、その後ポツンときました。
We didn’t take an umbrella because the sun is trying to come out.
But then we felt a raindrop

傘を持って行く、持って出る
**take an umbrella / bring an umbrella
It depends on the point of view.
家から傘を持って出る (家が起点) take an umbrella
 もう家を出て(have left home)通勤途中や職場などでは bring an umbrella


-What’s it like outside ?
-It’s overcast.
-Should we take an umbrella ?
-I think we should.


It's overcast today.
http://gogakuru.com/english/phrase/104931


What is the opposite of “The sun is out”?
-The sun is behind the clouds.
-The sun is hiding behind the clouds.


コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記