mardi 31 décembre 2019
(français)
*** *** *** *** *** ***
« Je suis à présent au Liban. Je n’ai pas fui la justice, je me suis libéré de l’injustice et de la persécution polytique du système judiciaire japonais qui rejette les droits humains basiques. »
*fuir (v.tr) (Propre) (Figuré) Éviter quelqu’un ou quelque chose en s’en éloignant, par aversion , etc.
*la persécution
*rejetter (v.tr)
*basique (adj.)
« Je ne suis plus l’otage d’un système judiciaire partial où les droits de l’homme sont bafoués, cela au mépris absolu des lois et traités internationaux que le Japon a ratifiés et qu’il est tenu de respecter. »
*partial
*bafoué
*le mépris absolu de...
*être tenu de...
*aversion (n.f.) = Violente antipathie ; répugnance.
*répugnance (n.f.)
-Carlos Ghosn en fuite au Liban.-
2020.2/4 追記
** au mépris de qch = (Larousse) sans en tenir compte :
(ex.) Agir au mépris du bon sens.
*bon sens (常識・道理・知恵・分別・良識...ピッタリ来る訳はないような...)
①attitude de qui privilégie le réel, agit avec pragmatisme現実主義・実用主義 selon son appréciation de la réalité.
②disposition de l'esprit à juger avec clarté.
*bon sens (Wiktionnaire) (Composé de bon et de sens avec la signification de « raison ».)
= Capacité de discerner clairement ce qui est évident, sans en être distrait par d’autres considérations.
*sens commun = 常識 (Larousse) capacité de juger, d'agir raisonnablement comme la majorité des gens.
*** *** *** *** *** ***
ことしも、たくさんの方にお世話になりました。
どうもありがとうございます m(__)m
よいお年を~♪
年明けから、なかなか時間が取れないことが続き、立春になってしまいましたm(__)m
心も新たに、スタートしたいと思います。どうぞよろしくお願いします♪
レバノンは Liban って、すっかり忘れてました。時事問題は単語が難しいです。さらさらと読めるようになりたいですが…。
時々のぞかせて頂きます。よろしくお願いします。
こちらこそ、いつも感謝しています。ときどき転校生のような気分(多分これは、ずっと続くような気がしますが)で、ここにいていいのかなぁなあんて思ったりしてるのですが。
間が空いて戻ってきても、必ずいいね!を下さるジェントルマン・アメリカ民主主義さんのおかげで、何とか今日まで来ています。
フランス語は続けたいので、これからも、どうぞよろしくお願いいたしますm(__)m
来年もよろしくお願いします。
こちらこそ、一年大変お世話になりました。
ドイツ語とイタリア語が少し(ホントに少し入口だけ)わかるようになってうれしいです♪
来年も、どうぞよろしくお願い致しますm(__)m
よいお年を~♪
いつもいいね!をいただき、ありがとうございます。
来年もよろしくお願いいたします。
良いお年をお迎えくださいね~。