2023년4월21일 【금요일】
+゚ ゚*。*⌒*。*゚*⌒*゚*。*⌒*。*゚*⌒+
몇 년전에 뉴질랜드 오클랜드에서 가을 일개월 동안 지냈을 때
‘브라시 나무’에 비슷한 꽃들이 곳곳에 있었어요.
‘뉴질랜드의 크리스마스트리’ 라고 부르고 있어요.
그 꽃은 ‘ポフツカワ’예요.
저는 우리 마당에 있는 ‘브라시 나무’ 꽃이 필 때마다
즐거웠던 추억을 기억나요.
数年前 ニュージーランドのオークランドで 秋の一か月間 過ごした時
ブラシの木に似たお花があちこちにありました。
『ニュージーのクリスマスツリー』と呼ばれています。
それは‘ポフツカワ’です。
私は おうちの お庭で ブラシの木のお花が咲くたびに
楽しかったニュージーランドを思い出します。
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆
■韓国語■
≪復習→起きてから寝るまで・・著・山崎玲美奈≫
・피곤해 보인다.
疲れて見えるわ。
・아이, 머리 감기 귀찮은데.
ああ、頭洗うのも 面倒くさいな。
*****************
♬語彙♬
【身の回りの小物】
・쌍안경:双眼鏡
・밀짚모자:麦わら帽子
~●~●~●~●~●~●~●~●~
♬文法♬
≪復習・復習・復習・復習≫
★~아/어 봤자・・・~してみたところで(しかたがない)」
※意味は2つある。
❶ ある動作を一生懸命おこなったにも関わらず、その甲斐なく望んだ成果が得られなかったという状況を述べる際に使う。
↓
そのため、~아/어 봤자のあとに続く言葉は、意味がない、どうしようもない、といった否定的な意味のものになる。
例)
*이제 와서 후회해 봤자 아무 소용없다…
今更後悔しても無駄だ…
❷ ある物や出来事が思っているほど大したことではない時に使う。
例)
A:이번에 새로 나온 “몬스터 2”도 인기가 대단하대!
今回新しく出た「モンスター2」も人気がすごいんだって
B:인기가 많아 봤자 전편보다 되겠니.
人気があると言っても、前編には劣るだろう
↓
この場合はよく겠という文法が一緒に使われることが多い。
活用方法
● 動詞:連用形の形をとる。
例文)
*열심히 저축해 보았자 그의 낭비벽 앞에서는 아무 소용이 없었다.
一生懸命貯金してみたところで、彼の浪費癖の前では何の意味もなかった。
*가습기가 비싸 봤자 얼마나 비싸겠어요.
加湿器が高いと言ってもどれくらい高いでしょうか?
→加湿器が高いと言ってもそんなに高くはなりませんよ。
*아무리 애써 봤자 잘 되지 않을 걸.
どれほど苦労しようと、うまくいきやしないさ。
*~*~*~*~*~*~*~*
※(写真)おうちのブラシの木のお花も 咲いています。4/16撮影
先回は わずか一か月間しか いませんでした。
今度は もっと長く 行くのが 夢ですが・・・。
なんて素敵なんでしょう!
今回の円安とコロナで思うのは、私の昔の海外旅行はあの時に行っといて良かったね、ばかりです。
キラキラしていて、とてもきれいですね。
しんちゃんグランマさんのお庭も、植物園のようです。
ニュージーランドの1ヶ月の滞在、羨ましいなぁ。クリスマスツリーの木も、見てみたいです。息子が短期の留学で行っていたのに、この木の話はしてなかったですね。
ブラシの木,とっても珍しいですね.雨の後の画像かと思ったら,花の先っちょに水玉のようなのがつくんですね.驚きです.ニュージーランドは一度訪れてみたい国の一つだったのですが,腰を悪くしてからは,夢になってしまいました.
気温の上下が激しいみたいなので,お体にお気を付けください.
ニュージーランド🇳🇿素敵な思い出ですねー(^^)
私も、またアメリカに行きたいとなんど思ったことか(^^)
ニュージーランドに1か月、自然を大切にする方々との交流は楽しかったでしょうね。
私がある会に入った時、会長さんはニュージーランドの方でテカポ湖のそばで生まれたそうです。いろいろお話を聞きました。
その年に私もニュージーランドに行きました。
そんなよい思い出があるのだから今は少々年がいきましたが、がんばって見ようかなという気になります。
素敵な思い出ですね。
ニュージーランド ずっと行きたいと思っています。
ゆっくり滞在するのが夢です。
ブラシのきですか、とってもきれいですね!
わたしは、いささか、つかれました。
もうやめよう、とおもいながら、なんとかつづけています。
げんきなひとが、うらやましです。
きおん、は15ど、くもりときどき、はれです。
きょうも、おたがいに、からだに、きをつけて、
おたがいに、がんばりましょう。