おぼえた日記

2018年1月31日(水)

まいにちフランス語 入門

:::::::::::
Leçon 43 るそん きゃrぉんととわ
過去の出来事について描写する1 1/22放送
:: ::::::
décrire les faites au passé⑴

きゃとrぅず じゅいえ
  14 juillet.

ふぇっと なすょなる ふrぉんせーず
 Fête nationale française.
(7月14日、国の祝日:fêteが女名詞なので、françaiseと語尾にeが)

る ふ だrてぃふぃす えて とへ へぅすぃ
Le feu d'artifice était très réussi.
(花火はとてもすばらしかった:半過去:そのとき継続している状態)

ぼんぬ せおんす ふぉと
Bonne séance photo.
(いい撮影だった)

じぇいむ びぁん す てむ
J'aime bien ce thème.
(このテーマは好きだな)

れあ ま もんけ す そわ~
Léa m'a manqué ce soir.
(今夜はレアがいなくてさびしかった)


:::::::::
● fête :ふぇっと:女:祭り、祭日
● national(e):なすぉなる:形:国の
● feu (火)d'artifice(手を凝らした):ふ だrてぃふぃす:男:花火
● réussi へうすぃ:(réussir 動(成功する)の過去分詞):形:見事な
●séance:せおんす:女:(仕事や行事、イベントなどの)時間、その活動
● thème:てむ:男:テーマ
● manqué もんけ:(manquer 動(人、物事が)いなくて寂しい、つまらない。
:::::::::

●半過去1:複合過去:現在のちがい

1:半過去:過去のある時点で、
「そのとき~だった・~してた」継続の行為を示すとき。

完成していない、終わっていない過去が半過去。

あゔぉん、じゃゔぇ れ しゅゔ ろん
:Avant, j'avais les cheveu longs
(以前、私はロングヘアだった)

:Avant, j'habitais à Osaka
(以前、大阪に住んでいた)

ーーーーー
2:複合過去:すでに完了した行為(過去と今の間で)を示すとき

いえ~r じゅ すぃ あれ しぇ る こわふぁぇ~r
Hier, je suis allée chez le coiffeur
(昨日、美容院に行った:すでに今は完了)

J'ai déménagé l'année dernière
(去年、引越した)


ーーーーー
3:現在形:いまのこと

まんとのん じぇ れ しゅゔ くーr
Maintenant, j'ai les cheveux courts
(今、私はショートヘアだ)

J'habite maintenant à Niigata
(今、新潟に住んでいる)
:::::::::

●半過去の活用

:avoir
j' avais
tu avais
il-avait
elle-avait

nous-avions
vous-aviez
ils-avaient
elles-avaient

:être(êtreのまま上から2文字残し、あとは同じ)
j' ét ais
tu ét ais
il-ét ait
elle-ét ait

nous-ét ions
vous-ét iez
ills-ét aient
elles-ét aient

:habiter
j' habit ais
tu habit ais
il-habit ait
elle-habit ait
nous-habit ions
vous-habit iez
ills-habit aient
elles-habit aient

:::::::


●半過去2:回想を描写する

いりや とぅー じゅすと あん のん えれえもわ ぬ ぬ そむ おんこんとへ
:Il y a tout juste un an, elle et moi, nous nous sommes rencontrés
(ちょうど一年前、彼女と僕は出会った(複合過去)

あなみと らゔぁいえ こむ せるゔぇぁ〜 どんざんかふぇ
:Un ami travaillait comme serveur dans un café
(友達がカフェでウエイターをしていた:半過去)

     じゅすいざれどんすかふぇ
:Un jour, je suis allé dans ce café
(ある日、そのカフェにいくと:完了しているから複合過去)

えれてたすぃーすぷれどらふねーとる
:Elle était assise près de la fenêtre
(彼女は窓際に座っていた:半過去)

 えれぽくて あんぷるゔぇ〜r え ゆぬ じゅぷ ぶろんしゅ
:Elle portait un pull vert et une jupe blanche
((そのとき)彼女は緑のセーターを着て、白いスカートを履いてた:その時、着てた状態を表す半過去)


:::::::::
●半過去":状況を描写する
物語などの状況を描写するには半過去がよく使われる

えれぽくてとぅじゅーrあんじれrぉーじゅ
:Elle portait toujours un gilet rouge
(彼女はいつも赤いジレを着ていました)

:Elle était toujours avec lui
(彼女はいつも彼と一緒にいました)



:::::::::
 れあ ま もんけ す そわ〜
●Léa m'a manqué ce soir. (複合過去)
(今夜はレアがいなくてさびしかった)

manquer「(人、物が)なくて寂しい、つまらないという意味の動詞。

け す く てゅ ま もんけ
:Qu'est-ce-que tu m'as manqué
(tu(君)がme(私)にとって、不足していた。
=君がいなくて本当に寂しかった!感嘆文)

す しょんぱーにゅ ぬ と もんく ぱ とほ?
:ce champagne ne te manque pas trop?
(あのシャンパンが恋しくならない?)

:::::::::

コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

rabbit poleさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

rabbit poleさんの
カレンダー

1
3
4
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
22
24
25
26
28
30
1
3
rabbit poleさんの
マイページ

???