Thursday, April 6 ★Key sentences of Kiso
❶I have manga, too.
ぼくはマンガも持ってるよ。
❷I can't do it alone.
ぼく一人じゃ無理だよ。
◎can't +動詞の原形
---We can't do it without your help.
あなたの助けがないとできません。
---You can't eat or drink here.
ここでは飲食してはいけません。
---It can't be true.
本当のはずがないです。
❸Would you mind repeating what you said?
今何とおっしゃったのか、もう一度おっしゃっていただけますか?
-----Review
I like anime.
ぼくはアニメが好きなんだ。
/english/phrase/282392?m=1
You should ask him yourself.
あの人に自分で聞いてみたら?
/english/phrase/282409?m=1
It's just an idea, but why don't you film Umi walking on the electronic piano?
ちょっと思いついたんだけど、
ウミが電子ピアノの上を歩いているところを撮影してみたらどう?
/english/phrase/282440?m=1
I've never had this kind of bread.
こんなパンは初めてです。
/english/phrase/282502?m=1
------------------------------------------------------------
★ボキャブライダー 4/5 放送分
ロマンチック
❶romantic (ロマンチックな)
◎「空想的な、ロマン主義の」という意味でも使われる。
➡I wish my husband were more romantic.
夫がもっとロマンチックだったらいいのに。
He never does anything special for me.
私のために特別なことを全然してくれないの。
❷ambience (場の)雰囲気
➡When I got on one knee to propose, a police siren ruined the ambience.
プロポーズしようと片膝をついたとき、パトカーのサイレンが雰囲気を台無しにした。
❸kiss キス ◎give ~a kiss「~にキスをする」
➡I had my first kiss while this song was playing.
この曲が流れているときはじめてキスをした。
❹sunset (日没、夕日、夕焼け )
◎夕焼けは一日に一回しかないので、theをつけることが多い。
ただし、(日没のときに、日没の前に)のように時間を表す場合は、
at sunset/ before sunset と言う。
➡The rich, changing colors of the sunset created an amazing ambience.
夕焼けの変化する豊かな色は、すばらしい雰囲気を作り出した。
--------------
☕Break time
On my way back home from work yesterday, I couldn't believe my eyes
that a minicar crashed into a shrine. It seemed nobody wasn't there.
It's scary a traffic accident.
---------------------------------------------------------------------
実は私も昨日出かけた際、同じ通りで行きも帰りも自動車事故を見ました。すでに、警察が現場検証していましたので凄惨な感じはしていませんでしたが、数時間の間に場所は違えど同じ通りで2回も事故があるのかと驚きました。
A minicar crashed into a shrine, didn't it ?
Take care of yourself, クロさん
🐧
高速道路でそういうシーンは何度かみたことがありますが、一般道路ではないです。
目の前で見たらショックですね。
You saw a terrible accident. You seemed to be shocked, didn't you?