■「ゴガクル」サイト終了のお知らせ■
長い間、みなさまの学習にお役立ていただいてきた本サイト「ゴガクル」(株式会社NHKエデュケーショナルが運営)は、 2025年9月30日 正午をもって終了することになりました。これまでご利用いただき、誠にありがとうございました。 続きはこちら>
miércoles 1 de agosto de 2018
Buenos días. ¿Como esta usted? Está nublado. hoy hace calor. 今日から8月ですね。このような日記を書いていると、月が変わる度に新たな気分になります。1日と言うのは大抵序数ですね。スペイン語でも"el primero de agosto"と言いますから。気分だけでも変わればいいですね。それにしても、今週は私の住んでいる北北海道でも気温がかなり上がっています。昨日の天気予報では最高気温27℃だったのに、実際は34℃でした。この辺でこのような気温はなかなかないです。
旅するスペイン語
Tengo tres perros. 犬を3匹飼っています。
Tengo treinta y ocho años. 私は38歳です。
Tongo dos hijos. 子供が二人います。
Tengo hambre. お腹空いた。
Tengo prisa. 私は急いでいます。
Tengo sed. 私は喉が渇いています。
まいにちスペイン語
Lección 46
Tú te sientas aquí y yo me siento allí.
君はここに座って、僕はあっちにすわるから。
Dale. ¿Cómo se llama este plato?
わかったわ。この料理の名前は?
Se llama “ramen”. Sapporo es famoso por estos fideos.
ラーメンだよ。札幌はこの種類で有名なんだ。
Lección 47
¡Qué buena pinta tiene! Se come con parillos, ¿no?
美味しそう!お箸で食べるのね?
Sí, pero puedes usar la cuchara también, si quieres.
うん、でも良ければレンゲも使っていいんだよ。
¡Ah, se sirve con manteca y granos de choclo!
わぁ、バターとコーンがのってる!
Lección 48
Ahora vamos al parque de Odori, donde se celebra el Festival de
Nieva cada invierno.
次は大通公園に行きましょう。毎年冬に雪まつりが催されるところよ。
¡Qué bien te has preparado! Pero.. ¿cómo se va?
ほんとに良く調べて来たんだね!でも、どうやって行くのかな?
¿Qué has olvidado, Naoto, de que “preguntando se llegas a Roma”?
ナオト、忘れたの?人に聞けばローマにも行けるのよ。
「旅するスペイン語」では、また、最後にパエリア(paella)を食べてさ。美味そうだったね。「まいにちスペイン語」では札幌ラーメンの話しが出て来たから、勉強しながらも腹がへるね。私は最終的には醤油ラーメンが好きだけど、味噌も塩もとんこつも全てOKだね。ラーメンならさ。スペイン料理でも麺料理はあるよね。パエリアのマカロニ版と言うか、短いパスタの入ったフィデウア(Fideuá)?を食べたことあるよ。美味かったね。
では、¡Adiós! ¡Hasta mañana!
有庵太