今天在网上的课,不太好。。。老师说明太多。用中文说明语法没听清楚。我自己造句的时间很少。。😓
虽然我说“让我自己造句”,她又开始说明。。。
而且,单词有几个意思。有时候我想练习第二个单词的意思,我要说明第2个的意思。
オンラインの先生達はほとんどが日本語専攻で中国語教育の専門家ではない。
尽管には①虽然とほぼ同じ意味、用法と②他のことに構わず、心置きなく(副詞)
の意味がある。私は②を練習したかったが、本日の先生は①を説明してくる。
②の例文を伝えると、‘提醒’と言っていた。
この間マレー人に日本語の「どうも」の意味を尋ねられた。思いつく限り説明したが、ググってみると全部で6個ほど意味がある。
「どうも、うまく行かない」なんて時にも使う。母国語を教えるにも勉強が必要だ、とつくづく思う。世の中には専門家でない語学の先生がたくさんいる。専門家に習うより費用は安いが独習が必須だなぁ
(今天的新单词)
1,既然~就 。。。 既然你做错了,你就应该改正。
2,尽管。。。。。。你尽管做饭去,不用在这里陪我。
3、难道~吗?
4,却(副)反対に、むしろ
5、将
6,经营
7,设施
8,既~又~
9,嫉妒
10,模仿
我一会要去孩子的学校。个人面谈って言うのかな??
何語でお話されるのですか?