× The defense attorney objected on the grounds that the evidence was obtained illegally. /english/phrase/100048?m=1
○ The team of engineers working on the project set their sights on a speed of 200 kilometres per hour, which was unprecedented at the time. /english/phrase/23331?m=1
× The billionaire, who held a majority stake in the technology company, was in support of allocating more of their budget to development. /english/phrase/106791?m=1
Morning! niceコメント、関西弁名コンビ❢の掛け合い その度に(笑)…わせて頂いております
Which witch do you prefer, KiKi(’s Delivery Service) or サリー-チャン?
Which witch would suit 顧問 better? って ただ駄洒落たかったのでした。お邪魔🐛 NNTR
Hi, moo-san!
You took the picture of strange long cloud.
The Ume blossoms are at their best now.
The all flowers of spring will be in all their glory soon.
Which witch do you prefer, KiKi(’s Delivery Service) or サリー-チャン?
Which witch would suit 顧問 better? って ただ駄洒落たかったのでした。お邪魔🐛 NNTR
こちらの 名フレーズ勉強になりますです😄
ニュースで現英、 なるべく短いフレーズ探すのてすがナカナカ…
お昼時またおじゃましまっせ。
乗ってへんって、あれには「straddle a broom 」だっちゅうの。
だから「リンレイの滑り止」CMと解くと、そのこころは「おまたいたか」
(お笑い俱楽部)
You took the picture of strange long cloud.
The Ume blossoms are at their best now.
The all flowers of spring will be in all their glory soon.
飛行機雲でしょうか、旅心をくすぐられました!
Oh, that's true.
Fantastic!
The day is getting longer and longer day by day.
珍しいです。
いつもと違う光景見ると
嬉しくなちゃいますね。
今日も ステキな休日を!!
日々の生活の中での非日常でないことの発見はうれしいですね。
不思議な雲です。
障害物があって残念でしたね。
確かに日の出早く、日の入り遅くなりました。 後は気温が上がってきてほしいですね。 今は1℃。