おぼえた日記

2023年2月25日(土)

Ama-no-Iwato (天の岩戸?) signifie littéralement « grotte de la déesse du Soleil »
ou « grotte céleste ». Dans la mythologie japonaise telle que présentée dans le
Kojiki (Chronique des faits anciens), la mauvaise conduite de Susanoo, le dieu
japonais des tempêtes, amène sa sœur Amaterasu à se cacher dans la grotte
Ame-no-Iwato. La terre est alors privée de lumière.
Afin de faire sortir Amaterasu de la grotte, les dieux organisent une fête sur
l'idée d'Omoikane. La déesse Ame-no-Uzume-no-Mikoto effectue une danse
obscène, provoquant beaucoup de rires.

Amaterasu, curieuse de connaître la source de cette joie, regarde l'entrée de
la grotte. Elle est fascinée par son propre reflet dans le Yata no Kagami, miroir
que les autres dieux ont conçu et accroché devant la grotte à cet effet, et reste
pétrifiée. Ame-no-tajikarao force alors l'ouverture de la grotte et le monde baigne
de nouveau dans la lumière. Comme Amaterasu sort de la grotte, un sceau sacré
est appliqué de sorte qu'elle ne pourra jamais retourner s'y cacher.

コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

お花はんさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

お花はんさんの
カレンダー

お花はんさんの
マイページ

???