■「ゴガクル」サイト終了のお知らせ■
長い間、みなさまの学習にお役立ていただいてきた本サイト「ゴガクル」(株式会社NHKエデュケーショナルが運営)は、 2025年9月30日 正午をもって終了することになりました。これまでご利用いただき、誠にありがとうございました。 続きはこちら>
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 1 |
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 | 31 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
KADOKAWA のバイリンガル版マンガ「君の名は」
学校の英語の授業なんかだと
ちょっとおかたい意味の単語として習った言葉が
日常会話では、くだけた感じの意味で使われていたりする。
君の名は 2巻 31ページ
自分が作ったパンケーキの写真をSNSにアップして、コメントをつけてる場面
「10月×日 今日のパンケーキ最高!!!」
↓
October XX-
Today’s pancakes are phenomena!!
phenomena は、ご存じのとおり phenomenon の複数形
phenomenon という単語を目にすると
すぐ「現象」という意味が頭に思い浮かぶ
ってゆーか、「現象」ってゆー意味しか知らんわ。
だが、今回の場面で使われているように
「驚くべきこと」
「並はずれた物」
「非凡なもの」
といった意味も持つことを今回初めて知った。
Today’s pancakes are phenomena!!
↓
phenomenon のニュアンスを強調して訳すなら
「今日のパンケーキは、いつもと違って驚くほど上手に作れた」
「今日のパンケーキは、最高傑作だ!」
といった感じか?