■「ゴガクル」サイト終了のお知らせ■

長い間、みなさまの学習にお役立ていただいてきた本サイト「ゴガクル」(株式会社NHKエデュケーショナルが運営)は、 2025年9月30日 正午をもって終了することになりました。これまでご利用いただき、誠にありがとうございました。 続きはこちら>

close_ad

蟲毒 ∞ infinityさんの おぼえた日記 - 2020年8月12日(水)

蟲毒 ∞ infinity

蟲毒 ∞ infinity

[ おぼえたフレーズ累計 ]

0フレーズ

[ 8月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
26 27 28 29 30 31 1
2 3 4 5 6 7 8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1 2 3 4 5
このユーザの日記をフォローしよう!

この日記をフォローしているユーザ

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2020年8月12日(水)のおぼえた日記

KADOKAWA のバイリンガル版マンガ「君の名は」 

学校の英語の授業なんかだと
ちょっとおかたい意味の単語として習った言葉が
日常会話では、くだけた感じの意味で使われていたりする。



君の名は 2巻  31ページ

自分が作ったパンケーキの写真をSNSにアップして、コメントをつけてる場面
「10月×日 今日のパンケーキ最高!!!」
   ↓
October XX-
Today’s pancakes are phenomena!!



phenomena は、ご存じのとおり phenomenon の複数形

phenomenon という単語を目にすると
すぐ「現象」という意味が頭に思い浮かぶ
ってゆーか、「現象」ってゆー意味しか知らんわ。

だが、今回の場面で使われているように
「驚くべきこと」
「並はずれた物」
「非凡なもの」
といった意味も持つことを今回初めて知った。


Today’s pancakes are phenomena!!
  ↓
phenomenon のニュアンスを強調して訳すなら
「今日のパンケーキは、いつもと違って驚くほど上手に作れた」
「今日のパンケーキは、最高傑作だ!」

といった感じか?

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること
ゴガクルサイト内検索