-Tania is here to talk about it.
-You can drink as much as you want.
☆〜も、〜もまた、で積み重ねる
あなたも
-I lost 10kg using this new diet. You TOO can transform your body!
-My boyfriend is great! His house is always clean, and he knows how to cook TOO!
-You're going to order the veggie burger? I think I'll go for that AS WELL.
-Sharon is highly qualified, ALSO she has excellent communication skills.
-If she gets some chocolates, I want some TOO!
-I got grade A for English class, and for French AS WELL .
-They're investing a lot in research and development, we ALSO should do that.
-invest 投資する
〜('ω')三( ε: )三(.ω.)三( :3 )三('ω')ゴロゴロ
“As well” is a synonym of “too” and “also”. I personally use “as well” to emphasize that what I’m saying is an addition, because what I’m saying being an addition is the most important part.
“I ate some bread as well”
“I heard you took classes in Japanese. My brother took some Japanese classes as well”
“I went to the store to get some books, my brother did as well, and I saw that the cashier was wearing a sweater. How weird!”
I am a Christian. She is as well.
I am in love with him as well.
I know him as well!
〜('ω')三( ε: )三(.ω.)三( :3 )三('ω')ゴロゴロ
"I'll let you know if I'm going" is more natural sounding. That's how an American speaker would say it.
〜('ω')三( ε: )三(.ω.)三( :3 )三('ω')ゴロゴロ
-not exactly ちょっとそれとは違うんだけど
-We are still looking for drivers.
-My license is clean. 違反歴がない免許
-Have you ever sold warabimochi before?
☆FORのイメージ
-I'm here for the drivers job advertising on the window.
-apply for
-look for
〜をもとめて
☆積み重ねる。それに加えて、その上
-in addition you need clean license
-additionally you can use the card for shopping
↓ちょっと硬め
-moreover it doesn't suit at all.
-furthermore は似た話を積み重ねる
-We need a projector and a large screen. In addition two wireless microphones are required.
-This tickets cost 100 dollars. Additionally there's a 10 dollar table changes.
-five year old boy 5歳の〇〇
-10 dollar table charges.10ドルの〇〇
形容詞的に数字を使う時単数
〜('ω')三( ε: )三(.ω.)三( :3 )三('ω')ゴロゴロ
-dump 捨てる
-He's not THAT good.
-Come on! Was it really THAT bad?
-I almost always →beat him.
-He was always checking out cute girls when I was with him.
☆最後の一撃を積み重ねる。AでBで、さらにC。
-He is kind and handsome, AND WHAT'S MORE he enjoys the same sport as I do.
-My job is interesting and stimulating, what's more the salary is much higher!
and what's more はとっても口語的
-His wallet was stolen, and he caught a stomach flu, ON TOP OF THAT, he missed fly home
AでAAでそれでさらにAAAなの!どんどん積み重ねる。
-I don't want to go hiking. It's boring, BESIDES heavy rain is forecast.
AだしBだし、それにCもあるし。前の文と違う方向の意外な付け足し
-We can meet lots of new people, and meals are great, and what's more it's all free!
-He is charming and handsome. And on top of that, he is rich.
-Look at this stone what I bought! It's shiny and beautiful, and top of that, it never dies.
〜('ω')三( ε: )三(.ω.)三( :3 )三('ω')ゴロゴロ
-excuse me, but ____? すいません、が→本題
-Yes, but we need an answer by the end of today.
-It's hard to say, but you're not yet good enough to join our orchestra.
-What days are you open?
-What time are you open?
-Wonderful! / Great! / Excellent! / OK!
-How may I help you? : How can I help you?
☆除外しよう
名詞でも
-We are open everyday EXCEPT Mondays.
-I like all Japanese food except natto.
節でも
-My brothers are similar to me except that I like traveling foreign countries.
to 不定詞でも
-We made no stops except to go to the restroom.
-Except FOR once small glitch, the workshop went very smoothly.
文頭では必ずexcept for。決まり。
-It was fine except for this morning.
まさにその朝しかない時
※to不定詞やthat節、後ろに他の前置詞が来る時はforつけない。
-I like every subject except math.
-He is perfect except that he's already married.
-That's right. My new car is really stylish and fast, and I'm completely satisfied with it except that it doesn't go straight.
〜('ω')三( ε: )三(.ω.)三( :3 )三('ω')ゴロゴロ
-un-retiree 引退しない人
-send off 送別会
-track record
-He is a rare bird indeed.
- I'll be out of town next Monday. / out of office
-feel guilty about ____
- have mixed feelings
-deal with it : handle it なんとかやる
-bean counter 豆(金)を数える人、勘定係
〜('ω')三( ε: )三(.ω.)三( :3 )三('ω')ゴロゴロ
-well into one's 80 は87才とか後半
-well into the week は木曜とか金曜とか
-zebra crossing : cross walk :pedestal crossing : ped-exing
-Let's call it a day.