おぼえた日記

2021年3月2日(火)

上海朝活。
虽然最近经常下雨,但是今天是春天的感觉,天气很好。
也许是因为天气变暖了,朋友们邀请我吃午饭的机会增加了,春天很开心♪
但是不能做该做的事,所以今天被丈夫邀请了去爵士酒吧,可是我拒绝了。
慵懒的春天。

慵懒 [yōnglǎn] だらけている.怠惰である sluggish; indolent; lethargic; languid

Breakfast in Shanghai. It was rainy these days, but it became like spring and today is fine weather. Because it has become warm, the invitation of the lunch from the friend has increased, it is the happy spring. but I could not do what I has to do, so refused the invitation to the jazz bar from my husband today. what a regretful.

上海朝活。
雨がちだったけど、春らしくなってきて今日はいい天気。
暖かくなってきたからか友達からのランチのお誘いも増えてきて嬉しい春。
でも、やるべきことが出来なくて、今日はせっかくの夫からのジャズバーへのお誘いを断っちゃったけど。
気だるい春。

(3軒違うお店だけど、こうしてみるとどこも窓が大きく外に開かれていて日差しが明るい~。)

ーーーーーーーーー

包括早餐。
Bāokuò zǎocān.
朝食はついております

“包括”は「含む」という意味の動詞です。“早餐”は“早饭”とも言いますが、“早餐”の方がよりフォーマルな言い方です。

包括早餐。
http://gogakuru.com/chinese/phrase/103532?m=1

tabby さん
天気が悪くてどこにも出かけられないと気分が晴れませんよね。
今日は天気が良い日でありますように。

ほとんどソロ活動なんですけど(^^;)
一年ぶりぐらいに友達に会えました。

夫にももったいないよ!と言われました。。。
ぜんぜんひまなんですけど、
今は病気になれない、特に熱が出せないので緊張感はありますよね。

2021年3月3日 12時15分
こんな素敵な所で、ゆっくりとランチしてみたいな~。
ご主人様からのジャズバーへのお誘い、お洒落ですね。もったいないなーと思いましたが、お忙しそうですね。お身体気をつけて。
2021年3月2日 22時25分
コヤンイ さん
明るいカフェで、お友だちとのランチ、、
いいですね!
2021年3月2日 21時28分
pretty naoko さん
明るい日差しに豪華なLunchですね。
こちらは寒暖の差が大きく、今日は1日雨で風も強くどこにも出かけられず、何となく心身が不調です。
コロナの変異種のニュースをやっていてあまり気分が晴れません。
明日はよい天気になるよう祈っていますが、寒そうです。
tabbyさんもお疲れがでませんように。
2021年3月2日 20時06分
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

tabbyさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

tabbyさんの
カレンダー

4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3
tabbyさんの
マイページ

???