おぼえた日記

2021年3月3日(水)

我去上海国际舞蹈中心看了舞蹈。这里是我的散步路线之一,虽然在这附近散步,但还是第一次进剧场。演唱会开始一个小时前,剧场前的喷泉喷了出来,晚上又有不同的好气氛。
我休息到下周一左右。

舞蹈[wǔ dǎo] ダンス dance
喷泉[pēn quán] 噴水 fountain

I went to Shanghai International Dance Center to see the dance. This is one of my walking routes. Although I walk around here, it's my first time to enter the theater. An hour before the concert, the fountain in front of the theater came out, and there was a different beautiful atmosphere in the evening.
I'll stop writing the diary until about next Monday.

上海国際舞蹈センターにダンスを見に行ってきました。ここはお散歩コースにありこの周りを歩いたりはしていたのですが、劇場に入ったのは初めてでした。コンサートが始まる前には劇場前の噴水が噴き出したり、夜はまた違ったいい雰囲気でした。

上海市の面積は大分県や群馬県と同じ=東京都の約三倍=東京23区の約10倍なそうなので、
東京23区、神奈川、埼玉、千葉などのそれぞれに立派なコンサートホールがあるように、
上海もそれぞれの区ごとにコンサートホールなどがあるように思います。
しかし区営?ではなく、上海市のホールはデザインなどが特におしゃれなものが多いように感じます。

来週の月曜日ぐらいまで日記をお休みします。

◆上海国际舞蹈中心
上海国际舞蹈中心是上海目前唯一一座专属于舞蹈的文化场所,坐落于上海中心城区长宁区虹桥路,紧挨延虹绿地。上海国际舞蹈中心拥有一个座席数1080座的大剧场和一个300座的合成排演厅(小剧场),并聚集了上海芭蕾舞团、上海歌舞团、上海戏剧学院舞蹈学院、上海舞蹈学校入驻。将于2016年10月正式对民众开放。
(by百度百科)

专属 [zhuān shǔ] 専属 exclusive;
坐落 [zuò luò] 位置する be situated; be located;
紧挨 [jǐn āi] 隣り合わせ be next to closely;
拥有 [yōng yǒu] 持つ possess; have; own;
排演 [pái yǎn] 舞台げいこをする rehearse;

◆上海国際ダンスセンター
上海国際ダンスセンターは上海で唯一のダンス専門の文化施設です。上海中心城区長寧区虹橋路に位置し、虹緑地に隣接しています。上海国際ダンスセンターは席数1080席の大劇場と300席のリハーサルホール(小劇場)を持っています。上海バレエ団、上海歌舞団、上海戯劇学院舞踊学院、上海舞踊学校が在住しています。2016年10月に公開されました。

ーーーーーーーーーー

我想散一会儿步。
Wǒ xiǎng sàn yíhuìr bù .
わたしはちょっと散歩したいです。

“散步”(散歩する)はもともと「動詞+目的語」構造の動詞なので、この文のように動作の量にあたる“一会儿”(ちょっと)は“散”と“步”の間に入ります。このような、語になったり句になったりする動詞を、離れたり合わさったりする動詞、ということで「離合動詞」と呼びます。

我想散一会儿步。
http://gogakuru.com/chinese/phrase/30878?m=1

hakobe-nonki さん
上海は日本だと横浜や神戸のイメージですが、上海市自体はとっても広いのですね。
中国のバレエ、昔は『白毛女』など革命をテーマにしたモノが多かったですが、今は違うのでしょうね。テクニックはもの凄かった印象です。
上海歌舞団の「朱鷺」公演の動画見てみました。とても素敵ですね。
https://www.youtube.com/watch?v=NmLPVqI1knE
上海万博の頃はお洒落でモダンな街だと思いましたが、ちょっと裏町に行くと、まだまだ物乞いの人がいたり、ごちゃごちゃした汚い場所もあったので、格差が凄いなあと思いました。夫の仕事先の人達には、危ないからそういう場所には行かない様にと言われたのですが。
2021年3月8日 11時13分
tosha さん
上海は写真をだけを見ると近代都市ですね。
それでも急速に進化した都市ということで、やはりまだまだ昔ながらの地域もたくさん残っているでしょうね。
2021年3月5日 10時51分
pretty naoko さん
上海は立派で大きな街ですね。
今はちょっと人出が少なくなっているのでしょうか?
日本も首都圏は緊急事態宣言下にあるので人は少なくはなっていますが、デパートにはあいかわらず多いです。
お花見の時期に人が出るのを政府は心配しているようです。
しばらくお休みとの事、またお会いできる日を楽しみにしています。
2021年3月3日 13時19分
ダンス専門の施設が有るんですね。 散歩コースにあるなんて羨ましいです。
私は野の花を見たり、川沿いを歩いたりと、毎日自然の中の散歩です。こんな都会を散歩してみたいなー。
2021年3月3日 12時58分
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

tabbyさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

tabbyさんの
カレンダー

4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3
tabbyさんの
マイページ

???