ラジオ英会話
Aug. 22(Tue.)
Lesson 92
発言タイプ:引き出す⑩
相手の都合を確認する
A: もしもし?
Hello?
G: アダムかい?母さんよ。
Adam? It’s Mom.
A: やあ、母さん.今空港なの?
Hi, Mom, Are you at the airport?
G: そうよ、私たちは今、入国審査の手続きを終えて、スーツケースが出てくるのを待っているところなの。
Yes, we just went through immigration and are waiting for our suitcases.
A: 素晴らしい。空の旅はどうだった?
Excellent. How was the flight?
G: 問題無かったわ。ちょっと揺れた時もあったけれど。
It was fine. We had a few rough spots, though.
A: よかった。父さんは元気?
Great. How’s Dad doing?
G: あの人はラーメンが食べたいと言っているわ。
He says he wants to eat ramen.
A: 10分ほどで到着ロビーまで迎えに行くよ。それでどうかな?
I will pick you up at the arrival area in about ten minutes. How does that sound?
G: ええ、素晴らしいわ。
All right. See you soon.
Immigration: 入国審査
Pick ~up(車で人を)迎えに行く
Typical Expressions
1. 9時30分に駅で会いましょう。それで構いませんか?
I’ll meet you at the station at 9:30 Is that OK with you?
9時30分に駅で会いましょう。それで都合はいかがですか?
I’ll meet you at the station at 9:30. Is that convenient for you?
2. 7時ごろに夕食を取ろうと思います。どう思いますか?
We’re planning to have dinner around seven. What do you say? [What do you thnk?]
3. ロビーで君を待つよ. それでいい?
I’ll wait for you in the lobby. (Does that ) sound good?
What work?/(Does ) that work ok?/Will that do?
Typical Expressions in Action
1. 午前10時にホテルを出発というプランです。それで構いませんか?
The plan is to leave the hotel at 10 a.m. Is that OK with you?
2. 私は着替えてから外で十分後にあなたにあいますね。どうですか?
I’ll get changed and meet you outside in ten minutes. What do you say? get changed…着替える
3. 私たちはまず東寺を訪れ、それから平等院に行きます。それでどうでしょうか?
First we’ll visit Toji temple, then go to Byodoin Temple. How does that sound?
天気予報によると明日から何日間か雨のようですが、今日はとても暑い一日でした。
お買い物にあちこち行き長電話もあり、すっかり予定がくるいました。もはや横になると熟睡しそうです。💤
Thank you for your comments.
買い物に出ると、あちこち済まそうと思うので、時間がかかりますね。 長電話は久しぶりの親しい友だちからならたまにはいいのですが、早く切りたいなあという電話だと迷惑におもうこともありますね。 横になると私も眠ってしまいそうなので、昼間は恐ろしくて横になれません。
今、蓼科に行っている友人からメールがありましたが、連日、午後になると雷雨だそうです。
高原に行って雷雨は怖いですね。
その時は外に出ないようにしていると言っていました。
まだまだ残暑が厳しいですね。
どうぞ、お体をお大切になさってください。