close_ad

浜ちゃん35222さんの おぼえた日記 - 2023年6月9日(金)

浜ちゃん35222

浜ちゃん35222

[ おぼえたフレーズ累計 ]

409フレーズ

[ 6月のおぼえたフレーズ ]

0 / 30

目標設定 ファイト!
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
このユーザの日記をフォローしよう!

この日記をフォローしているユーザ

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2023年6月9日(金)のおぼえた日記

 ニュースで学ぶ現代英語 2023.6.7

“マリー・キュリー賞”に市川早紀さん

MARIE CURIE AWARD HONORS JAPANESE FEMALE RESEARCHER

ここでのrecognizeは「(業績・功績などを)評価する、認める、表彰する」という意味で、recognize A for ...は「~の功績を認めてAを高く評価する、たたえる」

up-and-comingは「新進気鋭の、(将来)有望な」

ここでのgrantは「与える」という意味で、grant an award to...は「~に賞を贈る」

embassyは「大使館」

laureateは「受賞者、名誉を受けた人」で、Nobel laureateは「ノーベル賞受賞者」

ここでのgo throughは「(つらいことや不快なものを)経験する、こうむる、耐え抜く」という意味。例えば、go through hardshipなら「苦難を経験する」、go through hours of surgeryなら「何時間にも及ぶ手術を受ける」

ここでのpotentialは、名詞で「可能性、将来性、潜在力」

「~の割合を占める」は、ここでのようにaccount for ...で表せる。

Listening Point

★正しい発音を知り、リスニングにつなげる

A 2020 survey by the Japanese government shows women account for just 17.5 percent of the country's researchers.

Today’s Takeaway

★Discussion Session

Tom: Today's news story was about a female scholar. What do you think about Ichikawa's win?

Asuka: Oh, it is great news! I was so glad to hear this story. However, it is still disappointing that the percentage of female researchers in Japan is only 17.5 percent. How about in the U.S.?

Tom: I'm not exactly sure, but a well-known study says that women made up about 40 percent of U.S. researchers in the years 2011 to 2015. While the percentage has generally been trending up, there's still a gender gap. Have you ever faced difficulties as a female scholar?

Asuka: Unfortunately, I have to say yes. In our department, for example, we have 28 professors in total, and only six of them are female. That is nearly 20 percent. I can say that our department epitomizes Japanese academia. You can easily imagine that female opinions are the minority in our department.

Tom: Right ― and I think most minorities tend not to be listened to or appreciated by the majority as fully as they should. That can lead to an inequality of voices and ideas. Do you think we can change the situation?

Asuka: I think we NEED to change the situation. The reason for and benefit of having more female researchers is to have greater diversity in the academic field.

さて、今回のポイントはepitomize。この単語はとても“使える単語”なのですが、学校などでは教える機会が多くない。「~の縮図である、典型である」といった意味で、Our department epitomizes Japanese academia.なら「私たちの学部は日本における学問の世界の縮図です」となる。

ちなみに名詞形はepitome「抜粋、縮図、典型的な例」で、どちらかというと良いことに使う。This hotel is the epitome of luxury.なら「このホテルはぜいたくの縮図(ぜいたくそのもの)です」。

 ラジオ英会話 2023.6.9

Lesson45 今週のReview


Say It in English

1 I'm a bit worried about my mom. You know, she live there alone...

It's just an idea, but why don't we ask her to install a security system
around the house?

It might not be necessary, but it's better to be safe than sorry, right?

2 Looks like the kids are frustrated having nothing to do. Any ideas?

How about taking the kid to the zoo next weekend?

I heard that a famous ramen chain opened a branch near there. I'm sure
we'll have a great time.


 テクノロジー・メディア

nuclear power generation

hydroelectric power generation

geothermal power generation

energy-efficiency rate

nuclear waste disposal

radioactive contamination

industrial robot

nursing-care robot

rescue robot

genetically modified food

genetic manipulation

gene therapy

infertile couple

space exploration

space debris

the International Space Station

The Internet penetration rate

data processing

reception fee

computer malfunction

digital divide

cyber crime

Internet dating site

media censorship

mail order

exclusive interview

electronic book

online banking

computer virus

media coverage

press conference

viewer rating

music downloading

pirated software

ubiquitous society

overnight delivery

教育

moral education

juvenile delinquency

refusal to go to school

underachiever

high-achiever

classroom disruption

suspension from school

cyber-bullying

corporal punishment

social withdrawal

underage smoking

delinquent behavior

be expelled from school

drop out of school

motorcycle gang

compulsory education

cram school

preparatory school

academic background-oriented society

prestigious university

academic achievement

five-day school week

collage tuition

extracurricular activities

midterm exam

term-end exam

acceptance letter

uniform code

adolescence

co-education

education subsidy

field study

cultural literacy

literacy rate

required subject

elective subject

class enrollment

vocational school

distance learning

substitute teacher

teaching certificate

special education for gifted students

rote memorization

lecture-oriented class


コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記