close_ad

じゆんさんの おぼえた日記 - 2022年4月30日(土)

じゆん

じゆん

[ おぼえたフレーズ累計 ]

35フレーズ

[ 4月のおぼえたフレーズ ]

3 / 30

目標設定 ファイト!
27
28 29 30 31 1 2
3 4 5
6
7
8 9
10
11 12 13 14 15 16
17 18 19
20 21 22 23
24 25 26
27 28
29 30
このユーザの日記をフォローしよう!

この日記をフォローしているユーザ

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2022年4月30日(土)のおぼえた日記

“on-time” is used to talk about something which occurs, arrives or is performed, on the set or expected time and is not late.

For example:
- If I leave now, I will reach there on time.
- Joe asked if the flight was on time?
- I don’t think Kate will complete the project on time.
- The interview started on time.

‘in-time’ means at the edge of a particular time. It is used when something happens just at the end moment. The term often points out that you do not have sufficient time between now and when something is expected to take place, to not to be late.

For example:
- She arrived just in time for the class.
- I want to reach home in time, to meet the guests.
- Will you complete the homework in time?








★Were I your boyfriend, I would treat you much better
「主語―助動詞倒置」。
倒置を行わないバージョンはもちろん If I were your boyfriend, I would treat you much better. です。倒置は「感情の高揚」を表す形。この文も「僕が君のボーイフレンドなら」が通常の形よりも勢いよく述べられています。

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記