I recommend that you eat at their sushi bar.
/english/phrase/285817?m=1
ホテルの中にあるすし屋で食事をすることをおすすめします。
I recommend that ~(~をおすすめします)というリポート文。eat が原形であることに注意しましょう。「提案・要求」などを表す動詞に後続する節では、動詞は原形あるいは「should+動詞(原形)」となります。提案・要求する内容は「実現していない」から。命令文同様、起こっていない内容は、時間軸上で事実として位置づけることはできないからです。should を用いた場合には「すべきだ」が強く響く文となります。
I see... I'll pass on the info to our procurement team, but I think this supplier issue may become a source of conflict.
/english/phrase/280457?m=1
なるほど…そのことは調達チームに伝えておきますが、この仕入れ先問題はもめるかもしれないですね。
pass on は「伝える、次に回す」という意味のフレーズです。