Unit 5 Man’s Best Friend
※Assisted Writing
日本語に合うように()内の語句を並べ替えて、英文を完成させなさい。
1.格安運賃のおかげで、さらに海外に出かけやすくなっている。
With cheaper air fares (abroad/easier/for/it/is now/
much/people/to/travel).
With cheaper airfares ( )( )( )( )( )( )( )( )( ).
2.取るに足りないことでくよくよしないのが一番だ。
It (about/best/get/ is/little things/not to/upset).
It ( )( )( )( )( )( )( ).
3.先進国の若者はだんだん結婚しないようになっている。
More (and/are/avoiding/in/ industrialized nations/
marriage/more/young people).
More ( )( )( )( )( )( )( )( ).
4.平均的なアメリカの学生はソーシャルネットワーキングの
サイトに1日に100分間を費やす。
The (a day/Amerikan/average/college student/on/ spends/100 minutes)
social networking sites.
The ( )( )( )( )( )( )( ) social networking sites.
5.インターネット接続に1日で10ドルもかかるホテルもある。
In some hotels (a day/access/costs/ Internet/to/up/$10).
In some hotels ( )( )( )( )( )( )( ).
※Summary
These days, more and more ( ) are seen with their dogs.
For example, Jessica Simpson carries her dog around
in a carrier, while Paris Hilton dresses her dog in ( ) clothes.
Oprah Winfrey likes ( ) with her dogs and doesn’t like in
when a hotel doesn’t let the dogs stay.
When celebrities travel without their dogs, they can leave
the dogs in special ( ) hotels.
Talking about the reasons for celebrities’( ) to their pets,
Alicia Silverstone ( ) it may be because humans are ( )
and selfish but animals are not like that.
🍀
土日は、若いお父さんが大活躍です。
ある男性は、幼い女の子を左手で抱き上げ、右手は三輪車に乗り慣れない
男の子のハンドルをもって、前へと進むように腰を曲げてサポート。
また、別の方は、コンビニで奥さんと子どもさんが椅子に座って待っている間に、
注文の品を購入。
さらに、ピアノのレッスン前に女の子はコンビニで買ったおにぎりを
食べているのをじっと待っておられる。等々の、光景を見ました。
写真 カシワバアジサイ。
先日ゴガトモさんがアップされていました。名前も覚えました。
最近、見かけることが多くなしましたね。
こちらでも見かけます。花の付き方が特徴的ですね。
もうアジサイの季節になりましたんで。わが家のアジサイはやっと硬い蕾をつけたところです。今日は雨模様の天気で、梅雨入りしたような陽気です。
土日は家の近くで過ごすようにしていますが、街中に出るよりも近くの公園やスーパーマッケットでのファミリーの様子も楽しんでみることができますね。
今朝は生ごみの収集日で昨日結構断捨離をしたので、今日は早めにすてに行きました。
車はビューンビューン飛ばし、通勤者と大勢すれ違いなかなか大変でした。
やはり、朝ドラが終わった後、ちょっと遅めですがその頃行くのが一番かなと思いました。
立派なカシワバアジサイですね。