■「ゴガクル」サイト終了のお知らせ■
長い間、みなさまの学習にお役立ていただいてきた本サイト「ゴガクル」(株式会社NHKエデュケーショナルが運営)は、 2025年9月30日 正午をもって終了することになりました。これまでご利用いただき、誠にありがとうございました。 続きはこちら>
韻致という日本語、ご存知ですか?
私は、知りませんでした。
韓国語を調べていたら、意味が「韻致、風雅な趣」と出ていたので、辞書で確認してみました。
こんな風に、韓国語を学んで、初めて知った日本語も、たくさんあります。
ところで、、
その韓国語ですが。
何だと思いますか?
운치
なんと!ウンチと読みます。
意味との落差が、、(o_o)
中国語まで、調べてくださったのですね、ありがとうございます😊
やはり、元は、中国語ですよね、、
ここで、皆さんに、ご紹介してはみたものの、、
韓国語の方は、今回私が出会った文章が、最初で最後、
日本語の方は、、一生出会うことはない、、かもしれません、、
「ふう〜ん、そんな単語があるのね?」と、思っていただければ、、^^;
あまりのインパクトで韓国語は覚えたのですが、日本語の意味のほうが覚えられないような感じがします。
必須の知識でもなく、単なる雑学でしかない、と、思いますが、、
でも、せっかくの?発見なので、紹介してみました(^ ^)
とんでもない意味になる、、ことも、ありますよね(^_^;)
一つ知識が増えた!と、喜びましょうね(^ ^)
この先、この言葉に出会うことは、ないかもしれませんが、、
いえいえ、知らないのが普通だと思います(^ ^)
でも、知らなかったことを、知るというのは、新たな発見のようで、
楽しいですよね(^ ^)
普通、日本語でイは、韓国語でも、イのことが多いです。
ウンなら、運、雲などの漢字が多いのですが。
この場合は、特別なようですね。
「風雅な趣」と「운치」・・・つい 笑ってしまいました。
これを 見つけたコヤンイさんに 『あっぱれ!』です。
韻致・・・私も知りませんでした!