It's catchy, and it has a nice gender-neutral vibe.
覚えやすいうえに、ジェンダーの区別のない、すてきな感じがします。
" gender-neutral " で「ジェンダーの〔性的〕区別のない」という意味になります。 " gender-fluid " あるいは " non-binary " も同じような意味で使うことができます。つまり、「男か女か」といった " binary " (二者択一性)から脱却した考え方のことをいいます。 " Alex " は男性にも女性にもある " unisex name " で、男性の場合は " Alexander " 、女性の場合は " Alexandra " のニックネームです。