おぼえた日記

2013年9月29日(日)

ロシア語例文集‏より
[例] Я пристрастилась к сериалу "Ханзава Наоки"...
[訳]『半沢直樹』にはまってしまった。

実際には一回も観ていない。
Я никогда не смотрела этот сериал.
Я ни разу не смотрела этот сериал.

観たことがないので勝手に結末を想像したこれを真に受ける...

(長)半沢直樹の最終回はおもしろかった。特に半沢直樹が武装蜂起して同志とともにペトログラードの冬宮臨時政府を襲撃し、最終的に銀行を国営化するのが最高にクールだった。#秋田はTBS系ないため勝手な想像

(日本におけるチェブラーシカの権威であらせられるХ先生が最高にクールだ。)

連続ドラマは滅多に観ない。
が、「カラマーゾフの兄弟」はしかたなく録画して観ていた。
一回録画し損ねたら、その回でかなり展開があって、続きが妙なことになっていた。
実は今年のことなのだが、彼方の昔に感じる。

このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

Kocmocさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

Kocmocさんの
カレンダー

Kocmocさんの
マイページ

???