■Italiano■ 「キャンピングカーでまわろう in Toscana」 第64〜66課
キーフレーズ:
Leggerò il libro che ho comprato a Firenze.
私はフィレンツェで買った本を読むつもりです。
============================
Nicola: Non ti annoi a stare dodici ore in aereo?
Aki: No, non tanto. Leggerò il libro che ho comprato a Firenze.
二コーラ: 飛行機で12時間だなんて、退屈じゃないの?
アキ: ううん、そうでもないよ。フィレンツェで買った本を読むつもりなの。
annoiarsi(再)退屈する、うんざりする
annoiare (他)(英 annoy )退屈させる、うんざりさせる
a 〜して
stare (自)…である、…でいる、…にいる
non tanto とても〜というわけではない、それほどでもない
comprare 買う
============================
•leggere(読む)の 未来形
leggerò
leggerai
leggerà
leggeremo
leggerete
leggeranno
•ascoltare (聞く)の未来形
ascolterò
ascolterai
ascolterà
ascolteremo
ascolterete
ascolteranno
♦関係代名詞cheの復習
Mi piace molto il libro che mi hai regalato.
君がプレゼントしてくれた本、とても気に入ってます。
Ti faccio vedere il file che ho scaricato.
君にダウンロードしたファイルを見せるよ。
ti faccio vedere〜 私は君に〜を見せる
Ti restituisco domani la rivista che mi hai prestato.
君が貸してくれた雑誌を明日返すよ。
Mi piace molto il libro che mi hai regalato.
君がプレゼントしてくれた本、とても気に入ってます。
regalare プレゼントする、贈る
hai regalato 近過去(avere + 過去分詞)
♦ひまをつぶすための読み物
la rivista che mi hai prestato 君が貸してくれた雑誌
il libro che mi hai regalato 君がプレゼントしてくれた本
i libri che ho comprato a Firenze フィレンツェで買った本
il giornale che ho comprato poco fa つい先ほど買った新聞
poco fa 直訳:わずかな時間前に
♣Non ti annoi a stare cinque ore in treno?
♧ No, non tanto. Leggerò il giornale che ho comprato poco fa.
♣5時間も電車に乗ってるなんて退屈じゃないの?
♧いや、そうでもないよ。つい先ほど買った新聞を読むつもりなんだ。
♦ひまをつぶしに聞くもの
i brani che ho scaricato da internet インターネットからダウンロードした曲
la music ache ho scaricato da internet インターネットからダウンロードした音楽
il cd che ho comprato a Roma ローマで買ったCD
♣Non ti annoi a stare dodici ore in aereo?
♧ No, non tanto. Ascolterò la musica che ho scaricato da internet.
♣12時間も飛行機に乗るなんて退屈しないの?
♧いや、そうでもないよ。インターネットからダウンロードした曲を聞くつもりなんだ。
ーーーーー
復習
( ) il libro ( ) ho comprato a Firenze.
私はフィレンツェで買った本を読むつもりです。