おぼえた日記

2012年9月20日(木)

「まいにちイタリア語 アルレッキーノと旅に出よう! 第67課」より


Sto benissimo!
「元気いっぱいよ!」


○絶対最上級


形容詞・副詞の語尾を落として -issimo をつけると、「非常に~、とても~」という意味の絶対最上級になります。


●形容詞

修飾する対象により男性女性・単数複数にあわせて語尾が変化します。


Il tuo cappotto è bellissimo.
「君のコートはとてもきれいだ」

Sei bellissima!
「君(女性)はすごくきれいだ!」


●副詞

語尾が変化しません。


Mi piacciono moltissimo i cani.
「私は犬がとても好きです」

Rachele canta benissimo.
「ラクーラはとても上手に歌います」


●特別な形の絶対最上級を持つ形容詞

buono 「よい、おいしい」 buonissimo のほかに ottimo

cattivo 「悪い、まずい」 cattivissimo のほかに pessimo


・ Questo vino è buonissimo.
・ Questo vino è ottimo.
「このワインはとてもおいしいです」

・ Questo caffè è cattivissimo.
・ Questo caffè è pessimo.
「このコーヒーはとてもまずいです」

コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

moo0052さんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

moo0052さんの
カレンダー

moo0052さんの
マイページ

???