「アンコール まいにちイタリア語 Un passo avanti! ~今さら聞けない文法のフシギ~ 第2週」より
○名詞の単数・複数
●おもに単数形で用いられる名詞
◆自然界に1つしかないもの
l'equatore 「赤道」
l'universo 「宇宙」
ovest 「西」
est 「東」
nord 「北」
sud 「南」
◆抽象的なもの、身体感覚、感情
il coraggio 「勇気」
la bontà 「善意」
la bellezza 「美しさ」
la fame 「空腹」
il sonno 「眠気」
la rabbia 「怒り」
la vergogna 「恥ずかしさ」
◆病気、症状
il raffreddore 「風邪」
la febbre 「熱」
il morbillo 「はしか」
il cancro 「がん」
◆原材料、金属、化学物質
il riso 「米」
il miele 「ハチミツ」
il ferro 「鉄」
l'oro 「金」
la prastica 「プラスチック」
l'ossigeno 「酸素」
il mercurio 「水銀」
●複数形で用いられる名詞
◆同じ2つのものから構成されている
gli occhiali 「めがね」
i pantaloni 「スボン」
le bretelle 「サスペンダー」
le manette 「手錠」
◆ものの総体を示す名詞
i viveri 「食材」
le stoviglie 「食器類」
le posate 「カトラリー」
◆ラテン語を語源とする名詞で、すでに単数形がなかった名詞
le terme 「温泉」
le ferie 「休暇」
le nozze 「結婚式」
le esequie 「葬儀」
---------------------------------------------------------------------------------
●不可算名詞は単数形
チョコレートなどの材料は、数えられない名詞です。
パンは全体でひとつのものとみなすため、数えられません。
Ho mangiato molto cioccolato.
「私はたくさんのチョコレートを食べた」
Ho comprato del pane.
「私はいくらかのパンを買った」
●部分冠詞+不可算名詞(単数)
数えられない名詞について「いくらかの~」と言いたいときは、部分冠詞、あるいはサイズや容器を表す言葉を用います。
Vorrei del formaggio.
「いくらかのチーズをいただきたいのですが」
Vorrei un po' di formaggio.
「少しのチーズをいただきたいのですが」
Vorrei un etto di formaggio.
「100gのチーズをいただきたいのですが」
Vorrei una fetta di formaggio.
「ひと切れのチーズをいただきたいのですが」
Mi serve dell'acqua.
「いくらかの水を必要としている」
Mi serve un po' di acqua.
「少しの水を必要としている」
Mi serve un litro d'acqua.
「1リットルの水を必要としている」
Mi serve un bicchiere d'acqua.
「コップ1杯の水を必要としている」
Mi serve una bottiglia d'acqua.
「ボトル1本の水を必要としている」