おぼえた日記

2024年9月26日(木)

まいにちイタリア語 「めきめき上達!初級イタリア語」 Lezione72
Lezioni 67-69 のおさらい

<Ripasso1>
○質問に答えるときは Sì / No を忘れずに!

イタリア語の質問に答えるとき、忘れてはいけないのが Sì 「はい」と No 「いいえ」。

例えば、友人に

Hai fatto colazione?
「朝ごはんを食べた?」

と聞かれたとする。
日本語なら「食べたよ」「いや、食べてないよ」と答えることもしばしば。
だが、イタリア語では普通 Sì あるいは No を添えて

- Sì, l'ho fatta.
「うん、食べたよ」
- No, non l'ho fatta.
「いや、食べてないよ」

と答える。

-----------------------------

○否定疑問文に注意!

同じように Sì あるいは No で答える質問でも

Non hai fatto colazione?
「朝ごはんを食べなかったの?」

のような否定疑問文の場合はちょっと注意が必要。
「いや、食べたよ」なら Sì を使って

- Sì, l'ho fatta.

「うん、食べなかった」なら

- No, non l'ho fatta.

-----------------------------

<反復トレーニング1>
次の質問に、自分で返事を考えて答える。

1) Hai mai mangiato la pizza napilitana?
「ナポリ・ピッツァを食べたことがある?」
- No, non l'ho mangiata.
「いや、食べたことがないよ」

2) Non hai fame?
「おなかがすいていないの?」
- No, non ho fame.
「うん、すいていないよ」

--------------------------------------------------------------------------------------

<Ripasso2>
○主語は省略、目的語は代名詞に!

イタリア語の質問に自然な答え方をするための2つのポイント。
①主語は繰り返さずに省略すること。
②目的語は代名詞にすること。

例えば、友人とイタリアを旅行していて

La tua amica parla l'inglese?
「君の友人は英語を話せるの?」

と聞かれて、「うん、話せるよ」と答えるなら、主語の la mia amica 「私の友人」は省略する。
一方、目的語の l'inglese 「英語」は、直接目的語代名詞の lo に変える。

- Sì, lo parla.
「うん、話せるよ」

-----------------------------

○ piacere と「受け身の si 」に注意!

質問の中でも、動詞 piacere と「受け身の si 」を使うものに答えるときは、どの単語を省略するのかちょっと注意が必要。

例えば

Ti piace il gelato?
「君はジェラートが好き?」

この文の主語は il gelato 。
「うん、好きだよ」と答えるときは、 il gelato は省略する。

- Sì, mi piace.
「うん、好きだよ」

同じように、「受け身の si 」を使った

In Giappone si mangiano le rumache?
「日本ではエスカルゴを食べるの?」

では、 le rumache 「エスカルゴ」が主語。
「いや、食べないよ」と答えるなら le rumache は省略して

- No, non si mangiano.
「いや、食べないよ」

-----------------------------

<反復トレーニング2>
[ ]内の語句を使って質問に答える。

1) I tuoi genitori sono mai andati in Italia? [Sì - una volta]
「君の両親はイタリアに行ったことがある?」
- Sì, ci sono andati una volta.
「うん、1度行ったことがあるよ」

2) Vi è piatiuta la pizza? [Sì - molto]
「あなたたちはピッツァが気に入りましたか?」
- Sì, ci è piatiuta molto.
「はい、とても気に入りました」

3) Anche in Giappone si mangia la pizza? [Sì]
「日本でもピッツァを食べる?」
- Sì, si mangia.
「うん、食べるよ」

-------------------------------------------------------------------------------------

<Ripasso3>

Luca : Voi non siete mai stati in Sardegna, vero?
Haruka : Non, non ci siamo mai stati.
L : Io penso di andatrci il mese prossimo. Venite con me?
H : Sì, volentieri!
Takeru : Ma la scuola?
H : Non ti preoccupare!
  Possiamo studiare anche in Sardegna!

ル カ:君たちはサルデーニャ島に行ったことないよね?
ハルカ:うん、行ったことないよ。
ル カ:僕は来月、行こうと思ってるんだ。僕と一緒に来る?
ハルカ:うん、喜んで!
タケル:でも学校は?
ハルカ:心配しないの!
    サルデーニャ島でも勉強はできるよ!

------------------------------------------------------------------------------------

今週で「めきめき上達!初級イタリア語」が終わりですね。
近過去、半過去、使役、命令法などいろいろ学習しました。
応用編では未来形、条件法、接続法はよく出てきましたが、命令法はあまり触れられていなかったイメージがあります。
たぶん来年の後期に再放送があると思うので、また勉強したいと思います。

来週から「めきめき上達!入門イタリア語」の再放送が始まります。
イタリア語の発音からスタートなので、また1から頑張ります。

moo0052 さん
しょこらーでさん
入門は発音からスタートです。
巻き舌のrの練習の「サッポロラーメン」が出て来ますね。
意外に発音は曖昧になっているので、また勉強したいと思います。
2024年9月27日 15時07分
わあ、「入門イタリア語」は発音から始まるのですね!
そういえば、イタリア語の発音って、きちんと学んでいなかったかも~
1からやり直す気持ちで、また半年がんばろうと思います。
2024年9月27日 7時52分
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

moo0052さんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

moo0052さんの
カレンダー

moo0052さんの
マイページ

???