Dienstag, 1. März 【独】【英】
Es ist der März von heute!
「今日から3月!」
( → このページの最後へつづく)
-----------------------------------------------------------------
【ドイツ語】
◇◆ zu不定句 ◆◇
【zu+不定詞(動詞の原形)】で、不定詞が名詞のはたらきをする。
(主語や述語になったり、名詞を修飾する)
英語の to 不定詞 にあたる。 語順が日本語と同じというのがうれしい。
でも、まだ慣れないなぁ...
-----------------------------------------
不定詞 : gehen 「行く」
● zu 不定詞 : zu gehen 「行くこと」
-----------------------------------------
不定詞句 : in die Stadt gehen 「町に行く」
● zu 不定詞句 : in die Stadt zu gehen 「町に行くこと」
-----------------------------------------
※ zu 不定詞の前に、さまざまな修飾語をつけて、 zu 不定詞句ができる。
語順は【日本語と同じようにならべる】のが、基本。
(例) mit Freunden in die Stadt zu gehen
友だちと 町に 行くこと
↓
Ich habe vor mit Freunden in die Stadt zu gehen.
私は 予定している 友だちと 町に 行くこと
「私は友だちと町に行く予定だ。」
-----------------------------------------------------------------
【例文】
Es ist hier üblich, zum Frühstück Natto zu essen.
「朝ごはんに納豆を食べることは、ここでは普通です。」
Deutsch zu lernen macht mir Spaß.
「ドイツ語を学ぶことは楽しい。」
Ich verspreche Ihnen, pünktlich zu kommen.
「私はあなたに時間どおりに来ることを約束します。」
※カラー版・文法のまとめ
http://gogakuru.exblog.jp/
-----------------------------------------------------------------
【英語5分間トレーニング・今日の番組最後のことば】
● Have more confidence in your English skills.
「自分の英語力にもっと自信を持ちましょう。」
------------------------------
【今日の表現から】
●old-timer 「古顔、古参」
(例) Before he knew it, he'd become an old-timer in this department.
「知らぬ間に、彼はこの部署では古顔になっていた。」
●uptight/nervous 「緊張」
(例) Don't be so uptight. Just relax.
「そんなに緊張しないで。リラックスすればいいんだよ。」
-----------------------------------------------------------------
(冒頭のコトバのつづき)
そういえば、2月1日の日記にもドイツ語で同じようなことを
書いたな~と思い出しました。
Es ist der Februar von heute!
「今日から2月!」...と。
そっか、うるう年以外は毎年、2月と3月の曜日がいっしょなんですよね。
わぁ~、誕生月を覚えてくれていたんですね。うれしいです♪
一度に複数の語学をしていると、言語間で理解の助けになる部分があったり、
お互いがまざって困ったり、フシギな体験がいろいろあります。(^^ゞ
そして、おさらいをしないと どんどん忘れていきます...(汗)
でも、語学のおかげでこうしてみなさんとお話ができて嬉しいです。
KANNAさんの丁寧な日記から、いつもパワーをいただいています(^-^)
Yuhさんの日記を今月も楽しみに読ませて頂きます。
ほんとにすごいなぁ~1度に複数の語学って!
誕生月を皆勤賞で飾ることができましたね(^-^)
ダブルのお祝い、改めまして「おめでとうございます!」\( ̄▽ ̄*)/
「old-time」だと、「昔の、昔風の」という意味だそうです。
おもしろいですね。
3月になって、「♪どこかで春が生まれてる~」という歌を
なつかしく思い出しています(^-^)
アラビア語はちょっとだけテレビ講座で見たことがありましたが、
たしか、文字の形が語頭にあるか語中にあるかで変化したような...
文字の形をおぼえている広島城さんに拍手です。キーボードの配列暗記、
ファイトです! アラビア語で「ファイト」って何て言うんだろう?
私もロシア語を打つときには、いまだにキーボード配列を印刷した紙を見ながら
地道に1文字ずつポチポチ打つので時間がかかります( ̄▽ ̄;)ゞ
実はですね、あれらのアラビア語たちはおさらいフレーズからのコピペなんです・・・。お恥ずかしい限りです。
でも自分で打ったほうがキーボードの配列や文字そのものを覚えることができますね。ちなみに文字はまあまあ覚えています(笑)全部じゃありません(笑)
よ~し・・・明日からキーボードの配列を覚えたいと思います。本棚からアラビア語講座のテキスト出してっと・・・。頑張るぞ~!