【ロシア語日記】祈り
【英語】頑張れば頑張るほど、良い結果が出る。
11(одиннадцатый) март (воскресéнье)
アヂナーッツァトイ・マーるト(ヴァスクりシェーニエ)
3月11日 日曜日
молитва
マリートヴァ
祈り
(We prayed a moment of silence.)
-------------------
午後2時46分に1分間の黙祷をささげました。
震災で亡くなられた方のご冥福をお祈りするとともに
復興を祈念いたします。
-----------------------------------------------------------------
◇◆ ラジオ講座のおさらい
● 定動詞と不定動詞
ロシア語では、移動を表す意味の動詞は「一定の向きの移動」の【定動詞】と
それ以外の移動「往復,反復,方向不定(歩き回るなど)」の【不定動詞】の
2種類の動詞でペアをなしている。すべて不完了体扱い。
ゆっくり触れて行こう...( ̄▽ ̄;)
● 定動詞
・一回,一定方向,一方向への移動
(例) идти (歩いて)行く,来る
Я идý домóй. 私は家に帰る。
(例 )éхать (乗り物で)行く,来る
Я éду на автóбусе. 私はバスで行く。
----------
● 不定動詞
・ 往復 (行ってきた など)
・ 反復,定期的に行く
・ 不定方向 (歩き回る,乗り回す など)
・ 動作そのもの,能力 (歩く など)
(例) ходить (歩いて)通う,行って来る
Ходил на пóчту. 私は郵便局に行ってきた。
Я хожý на по кóмнате. 私は部屋の中を歩き回っている。
(例) éздить (乗り物で)乗り回す
Мы éздили на такси по гóроду.
私たちはタクシーで市内を回った。
カラー版
http://gogakuru.exblog.jp/
-----------------------------------------------------------------
【今日の英語5分間トレーニング・番組最後のことば】
The harder you work, the better results you'll get.
頑張れば頑張るほど、良い結果が出る。
---------------------------------------------
【5トレ・ Word of the Day ~ 今日の単語】
【 practically 】 (副詞) 「実際には、事実上」
There's practically no way this plan is going to work.
この計画は実際にはうまく行かないね。
こんばんは。
私が住んでいるところは直接の被害はありませんでしたが、
海や川周辺の地域の影響を見て色々と感じるものがありました。
韓国の屋台は魅力がありますね。
どこでもドアが使えたら、カフェや屋台をはしごしたいです。
こんばんは。おさらいしました。
「유씨 안녕하세요?」ですね!
ロシア語の曜日はとても長くて、普通にキリル文字を読むのも
一苦労です(^^;ゞ
こんばんは。
なんとか、9割くらいまでもどりました。
これくらいがちょうどいいのかもしれませんね(笑)
こんばんは。実はわたし、邪道な方法を使っています。
áéíóúýÁÉÍÓÚÝ
をコピーして使っているのです(^^;ゞ
よろしかったら↑これをお使いくださいネ。
釧路は津波が押し寄せ、建物に被害があったようでしたが、
Yuhさんのお住まいのところは、大丈夫でしたか?
どこでもドアで8か国のグルメ旅をできるとしたら、
Yuhさんは真っ先に、フランスの高級レストランで優雅に
フランス料理を?
去年、ソウルに行った時には、気取った店とは無関係で、
ミョンドンの屋台で立ち食いしたおでんが一番美味しかったようです。
★まるぱい ひとひとえる まるとれれいこーるえるまるにまるとひとーりまるそー?
※解読キー:ゆろまるそーまるえるおのれ → 금요일
ロシア語の曜日を、語呂合わせにできないでしょうか?(笑)
もしもよろしければ、
ロシア語の、アクセントのつけ方を教えていただけないでしょうか。
お忙しいでしょうから、お時間があるときで結構です。
本当に、いつでもいいですから。