実践ビジネス英語 lesson 18 MONEY AND HAPPINESS
このテーマはBhutan旅行から始まる。ワンチェク国王の来日で有名になったこの国。ひとりあたりのGDPが2000ドル強と外見的に見ると最貧国に分類されるが、国教のチベット仏教の影響もあり、幸福と答える国民が多い国である。
主要産業が農業である。観光は有望であるが、自然保護の観点から外国人の入国制限があるなど、まだまだ簡単に行ける国ではないようだ。
Money and Happiness (1)
clutter up 散らかす
tangible possession 有形財産
hop on 飛び乗る
Money and Happiness (2)
dust can’t land on ほこりの溜まらないもの
weekend getaway 週末旅行
Money and Happiness (3)
cachet 消印(フランス語の転用)
bang for the buck 出費に見合うだけの効果 bang は活気・大成功
subsist on ・・で何とか生きていく
asceticism 禁欲主義
nut 変わり者
crank 変わり者
chutzpah 厚かましさ・度胸 (発音は要注意)
Money and Happiness (4)
Pollyanna 底抜けの楽天家
obnoxious とても不愉快な
jerk 厭な奴
butt in front of ・・の前に割り込む
Money and Happiness (5)
trivial ささいな
put someone in a foul mood (人を)不機嫌にさせる
snap at ・・に食ってかかる
be psyched up 心構えができている
start the day on the right foot 良い一日のスタートが切れる
実践ビジネス英語には時々フランス語が登場するのですが、だいたい聞き取れないで終わっています。フランス語の中の英語も聞き取れないので、今年はいずれかは聞き取れるように頑張りたいと思います。
こちらこそ、よろしくお願いします。
あけましておめでとうございます。
年末にメッセージをいただいていたのに、お返事と新年のご挨拶が遅くなってしまって
すみませんでした。。
”cachet”はフランス語の転用なのですね。
というか、”消印”が”cachet”って知りませんでした。
今年もアメリカ民主主義さんの日記で、いろいろ学ばせてください!
よろしくお願いします。