It's heavy rain will hit kanto area from this evening to tomorrow. I'm going to go to a market today. I'll buy meats and vegetables and drinks
If you are prepared you don't have to worry.
I bought a book the title of [100 minutes de great book. Pride and Prejudice] written by Jane Austen yeasterday. I watched this movie from BBC 6,or 7 years ago. I was interested in it and watches more than Three times. But this time I read a book that was put gether in 100 minutes, though it's a long story and complicated that I can't explanation about it. It's a kind of love story.
In the 18th century There were a class in the UK. King's family,the nobility class, gentlemanclass, the middle class, and common class. The hero is the top of gentleman class not a nobility class but house formality and fortunes were as same as nobility or more than that. The other hand, heroine was a second dauter of gentlemen class's family they were not rich but they had cook and assistances that the proof her family is gentleman class. Hero and heroine meet first time hasn't a good mood each other. But finally they got married after they had many twists and turns.
About marrige in the 18th centry, rich single man must want have wife that is universal fact, especially woman side must secure because of their safety life. In the story there are word like this 「If woman had an education but nothing fortune, get marride is the way living with keeping honor. if it uncertain the marrige is lucky or not but that is the best way avoid from lack.
関東地方は、今夜から雨が降り出し、明日は大雨になるとの予報今日中にマーケットへ行き食料を確保します 肉、野菜、飲み物を買います。そなえあれば、憂いなしと思うので...100分de名著「高慢と偏見」という本を」昨日買いました.これはBBC によってドラマ化されたのを7,8年前に見たものでした。とても興味深く3回以上繰り返し見ました。でも今回は本で長いストーリーを100分にまとめてTV で解説したものなのです。18世紀のイギリス社会は階級制度で構成されていました。王族クラス、貴族クラス、ジェントルマンクラス、中産階級クラス、平民クラスです。主人公のダ‐シはジェントルマンクラスで貴族ではありませんが家柄格式財産など貴族クラスと同等で、叔母は貴族社会の人でした。一方ヒロインのエリザベスの父親はジェントルマンクラスで彼女は5人姉妹の次女でした。コックや使用人など数人いるけれど決して裕福なジェントルマンではありませんでした。二人が最初に会った時お互いあまり良い感状は持ちませんたが、結局紆余曲折あってお互いに深く愛し合う様になり結婚するという物語です。18世紀での結婚は特に女性は人生において絶対確保すべきものだったようです。教育があっても財産の少ない女性にとっては、結婚は名誉を保ちながら生きてゆく唯一の道でありたとえ幸せになれるかどうかは不確かでも欠乏を免れるための最も望ましい方法だったとエリザベスの友人の結婚に際して書いています。
これは当時の社会状況を映し出しています。社会的地位と経済力を確保するには結婚という選択肢しかありませんでした。200年前はまだこんな封建的世界だったのです、今や女性の首相が選出されて活躍しています。日本では女性の社会進出が他の国に比べると少ないです。女性がもっと社会進出する日が来る早く来ることをこの本を読んで強く思いました。
ところで、ヨーロッパではEUのトップが女性になるなど、女性が高い地位についています。日本では経営や政治のリーダーになる人は少ないのが現状ですが、議員は有権者の選択なので、有権者の側にも責任があるのかもしれません。
日本では女性の社会進出がまだまだ少ないですね、活躍してほしいです。