♪세상에 소리질러
I love you 널 사랑한다고
나의 여자가 되어 달라고
눈부셔 Always you are my star
내가 널 지켜줄게♪
오늘부터 새로운 방송이 시작됐다.
2년 전에 친구한테서 새로운 한글 광좌 주제곡은
「애인만들기」가 되겠대요라고 들었다.
2年前の4月、こちらにも登録して勉強した。
오랜만에 공부를 열심히 했다.^^;
방송이 끝나서 공부도 땡땡이치졌다.
ちょうど色々大変な時期だった。
그리고 4월부터 다시 공부를 시작했다.
오늘 2년만에 광좌 주제곡으로서
「애인만들기」를 들었다.
어디서 많이 본 사람 같은데….
/hangeul/phrase/17708?m=1
「어디서 많이 본 ~」は「どこかでよく見たことがある~」と経験を表す意味になります。「~같은데」で「~みたいなんだけど」、「~のようなんだが」と、はっきりと言い切らずに含みをもたせた婉曲表現になります
기다려지네요.
/hangeul/phrase/17709?m=1
「기다려지다」は「기다리다 (待つ)」の語幹に「아/어지다(~くなる)」がつき、さらに話者の考えや感じたことを表す「―네요ですねえ」がついて「待ち遠しいですね」「楽しみですね」の意味になります。