close_ad

k403さんの おぼえた日記 - 2015年6月2日(火)

k403

k403

[ おぼえたフレーズ累計 ]

930フレーズ

[ 6月のおぼえたフレーズ ]

1 / 30

目標設定 ファイト!
31 1
2
3
4
5
6
7 8
9
10
11
12
13
14 15
16
17
18
19
20
21 22
23
24
25
26
27
28 29
30
1
2
3
4
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2015年6月2日(火)のおぼえた日記

レベルアップ ハングル講座(美しい風景~) - ハングル訳テスト5問
http://gogakuru.com/index.php?flow=haTest_select&prid=197&mode=fromJapanese&number=5&bp=8

오늘도 무더웠어요.
수중워킹하기가 너무 시원~하다.^^;
ところで、시원하다を よく皆さんが仰るように書くには
(カタカナで書くとすればシウォ~ナダ)どうしたらいいんでしょう?ㅋㅋㅋ

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
k403 さん
1人
役に立った

オールドパランさん、
そうですね。私もドラマなどでよく耳にするうち、
自分でもその感覚が分かっているような錯覚に陥ってしまうような。
そんな言葉だと感じます。^v^
2015年6月3日 22時2分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
k403 さん
0人
役に立った

☆yukarin☆さん、
いえいえ意味ではありません。
どこで 伸ばすマーク(日本の場合なら「~」のような)を
入れるのかなあ? あるいは入れない?
そう思っただけです。
시원~하다 と書けば シウォン~ハダになっちゃうから^^;
よく皆さんが仰るような「シウォ~ナダ」にするには
どうするんだろうか、という話です
2015年6月3日 13時7分
☆yukarin☆ さん
0人
役に立った

意味?でしょうか。場面にもよりますが「気持ち良い~。気持ち良かった。」などでしょうかね^^; (解釈が間違っていたらごめんなさい。)
2015年6月3日 9時48分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記