(よいひとが多すぎて)選べないわ
I'm ( ) for choice.
なんて選挙になればいいですね。
あいかわらず、悪戯なプーキー、包装紙をびりびりにしたり、家中走り回ったり・・・
Naughty Pookie, ( ) ( ) !
He is ( ) up wrapping paper and ( ) around the house.
メアリーはとても怒っています。
Mary is ( ) her hair out.
あっ、ケーキをがつがつ食べてる。
Ah, he is ( ) up the cake.
プーキー、離せよ!
Pookie, let ( ) !
独り占めしないで!
Don’t ( ) it all to yourself !
ありゃ、ほんの一瞬で全部食べちゃった。
Oh , no ! He ate the whole cake in the ( ) of an eye.
私の手には負えないわ!
I can’t ( ) with this.
ジョン、何とかして!
John, do ( ) !
プーキー、まったく手に負えないやつだな!
Pookie , you're such a ( ) !
今回は大目にみるわ。
I'll let it ( ) this time.
何が起こるかわかりません
You never ( ) what'll happen.
いろいろありますね。
Never a ( ) moment !
こういうことは、よくあるんです。
Well , these things ( ) .
次から次へとありますね。
It's just one ( ) after another.
そういえば、ダルビッシュの新しいニックネームって決まったんだっけ?
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
I'm spoiled for choice.
※ be spoiled [spoilt] for choice (よいものが多くて)選択に困る、選び出せない
Naughty Pookie, as usual !
※ いつものように as usual, as always, like always
He is tearing up wrapping paper and tearing around the house.
Mary is tearing her hair out.
※ tear [ téɚ ] ← 発音注意
tear up ずたずたにする、(契約などを)破棄する
tear around 騒ぎ回る
tear one's hair out とても怒る、悲しむ、(怒り・悲しみで)髪をかきむしる
Ah, he is gobbling up the cake.
※ gobble up がつがつ食べる、(稼ぎを)使い果たす、(企業が)吸収する
Pookie, let go !
Don't keep it all to yourself !
Oh , no ! He ate the whole cake in the blink of an eye.
※ in the blink of one's eye ほんの一瞬のうちに、まばたきするうちに
I can’t deal with this.
John, do something !
Pookie , you're such a handful !
I'll let it go this time.
You never know what'll happen.
Never a dull moment !
Well , these things happen.
It's just one thing after another.