ニュースで学ぶ「現代英語」
パレスチナ情勢 人道危機が深刻化
DIPLOMATS PUSH FOR HUMANITARIAN AID
リード
Diplomats are doing what they can to help Palestinians fleeing for their lives. They've seen more than 4,200 people killed in fighting between Israeli forces and members of the Islamic militant group Hamas.
(各国の)外交官たちは、命からがら逃げ惑うパレスチナの人々を助けるため、できることをしています。彼らはイスラエル軍とイスラムの武装グループ「ハマス」の衝突で4,200人を超える人々が死亡するのを目の当たりにしてきました。
・flee for one's life「命からがら逃げ出す、命懸けで逃げる」
1)Diplomats from the United Nations, the U.S., and other member nations are trying to set up a “humanitarian corridor.” But Israeli leaders have ordered a “complete siege” and have bombarded Gaza in retaliation for an attack earlier this month on their territory. They've deprived residents of food, water, and fuel.
国連とアメリカなどの国連加盟国の外交官らは「人道回廊」を設置しようと試みている
イスラエルは「完全な封鎖」を命じ、今月自国の領土攻撃されたことへの報復として、ガザ地区への爆撃を行った
その結果、住民たちは食料や水、燃料が手に入らない状況
・siege「(軍事)封鎖、包囲(攻撃)」
・deprive A of B「AからBを奪う」
2)Palestinians in the northern half of Gaza have been forced to flee their homes. And they fear the Israelis will invade. So they've joined an exodus to the south. Many are hoping to cross over into Egypt.
ガザ地区北部のパレスチナ住民たちは自宅からの避難を強いられ、イスラエルによる侵攻を恐れている
このため、北部の住民たちは集団で南へ退避する人々に合流
その多くは越境してエジプトへ渡ることを望んでいる
・exodus「(大勢の人による)脱出、集団移動、大量出国」
1)Diplomats from the United Nations, the U.S., and other member nations are trying to set up something. What is it?
-A "humanitarian corridor."
2)Who have been forced to flee their homes?
-Palestinians in the northers half of Gaza.
**********
寺と一体化したホテル 開業前に公開
A PEACEFUL STAY: THE HOTEL THAT HOUSES A TEMPLE
リード
Modern comfort meets ancient serenity. A hotel set to open in Osaka next month will house a centuries-old Buddhist temple in its lobby.
現代の快適さと古代の静けさの融合です。11月に大阪に開業する予定のホテルは、ロビーに数百年の歴史を持つ寺を抱えています。
・houseは「(建物が)収容する、収納する」
1)The main hall of the Mitsutera Temple dates back more than 200 years. It now occupies the ground-floor entrance to the 15-story hotel.
三津寺の本堂が建てられたのは200年以上前
今では、15階建てのホテルの1階入り口に入っている
・Mitsutera Temple「三津寺」は奈良時代からの歴史を持ち、「大阪ミナミの観音さん」として親しまれている寺
The unusual combination is the result of financial necessity. Temple attendants were struggling to pay the building's maintenance costs.
この珍しい組み合わせは、財政的な必要性から
寺の職員たちは、本堂の維持費を捻出するのに苦労していた
2)By leasing their land to the hotel, they can raise the money they need. And the hotel operator gets access to some prime real estate. It's a win-win.
寺はホテル側に土地を貸すことで必要な費用を確保できる
一方、ホテル側はある程度の広さがある一等地の不動産を利用できる
ウィン・ウィンの関係が成立=それは互いに利益のあるもの
・lease「貸す、リースする」ビジネス契約を結んで物件や土地を比較的長期間貸す
・raise「(お金を)調達する、作る」
A deputy priest said the deal will protect the temple for many years to come.
(Kaga Shunyu / Mitsutera Temple)
“It's a relief to know that we can maintain the main hall for another 50 to 100 years.”
三津寺の副住職は、この契約が今後末長く寺を守ってくれるとして「この先50年から100年にわたって本堂を維持できることが分かって安心しています」と話している
1)When was the main hall of the temple established?
-More than 200 years ago.
2)By leasing their land to the hotel, what can they raise?
-The money they need.
*********