■「ゴガクル」サイト終了のお知らせ■
長い間、みなさまの学習にお役立ていただいてきた本サイト「ゴガクル」(株式会社NHKエデュケーショナルが運営)は、 2025年9月30日 正午をもって終了することになりました。これまでご利用いただき、誠にありがとうございました。 続きはこちら>
I’m so hungry I could eat a horse.
馬一頭食べられるくらい腹ぺこだ。
「お腹が空いている」ということを
大げさに表現する決まり文句。
ラジオ英会話でも出てきましたね。
アドリブで horse を elephant に変えちゃあ
マズいでしょう、天野さん(笑)
Don’t look a gift horse in the mouth.
もらい物の馬は口の中を調べるな。
(馬は歯を見ると年齢がわかることから出た文句で、
もらい物のあらを捜すなということわざ)
put the cart before the horse
(ウマの前に荷車を付けるように)
本末を転倒する
ride(or mount) the high horse
えらそうな態度をとる、尊大ぶる