3월20일(화요일)춘분 날이에요.역시 휴일이 좋아요.천천히 보내는 아침이 귀중해요.
어제 새로운 텍스트를 샀어요.이 번 제는 라디오 강좌용 텍스트를 안 사서 텔레비용만 샀어요.아마 두 라디오 강좌의 수준이 나에게 안 맞을거야.
새로운 강좌 뿐만 듣기 할까 말까 생각했지만 결국 텍스트는 안 샀어요.레벨이 안 맞을 뿐더러 시간도 안 맞으니까.그래서 이 번은 텔레비 강좌를 즐기고 싶어요.
춘분 날:春分の日
천천히:ゆっくり
귀중:貴重
수준:水準,レベル
할까 말까:しようかやめようか
레벨:レベル
ㄹ/을 뿐더러:~し,~だけでなく(付け加え)
즐기다:楽しむ
意味がわからなくても追っかけ読みする快感があるので、もっと簡単な文章でのシャドーイング番組があったらいいのになと思いますね。
初級のほうは聞かないつもりだったけど八木早希アナが出演されるらしいのでちょっと聞いてみようかなと思ってます。
再放送のだとテキストの購入は考えちゃいます
その上「翻訳式~」の内容は私には難しかったので
悩みましたが・・・・結局買いました(´▽`;
本ばかりが増えて
頭にはなかなか入りません(自爆)