☆ 冬の夕暮れ前
◇ 今回の事件は本当は簡単です。警察が容疑者を厳しく取り調べれば済むだけの事です。明白な性犯罪であるにも拘らず、何故警察が動かないのでしょうか?そこに今回の事件の秘密がありそうです。
This case is really quite simple. All that is needed is for the police to question the suspect severely. Why don't the police take action in spite of the obvious sexual crime? That seems to be the secret of this case.
Der Fall ist eigentlich ganz einfach. Alles, was die Polizei tun muss, ist, den Verdächtigen streng zu befragen. Warum handelt die Polizei nicht, obwohl es sich um ein offensichtliches Sexualverbrechen handelt? Das scheint das Geheimnis in diesem Fall zu sein.
Il caso è davvero molto semplice. Tutto ciò che deve essere fatto è che la polizia interroghi severamente il sospettato. Perché la polizia non agisce, anche se si tratta di un evidente crimine sessuale? Questo sembra essere il segreto di questo caso.
■ 何せ山口事件の時は逆に警察に握りつぶされてしまいましたからね。
日本の社会はおかしくなっています。
三権分立が機能していませんね。
中学の時学習していて感動したものだが。