おぼえた日記

2012年11月18日(日)

put on a clinic

って、どういう意味ですか?

フィギュアスケートの記事の見出しで、使われていたのですが。
Wagner puts on a clinic for second career Grand Prix win at Trophee Eric Bompard

グーグル検索すると、ほかにもスポーツ関係で使われているようなんです。
clinicなんていうと悪い意味なのかな、と思うけど、
ワグナーは優勝して、グランプリファイナル進出を決めているので、
悪い話ではないはずだし。。。

そういえば、グーグルで検索することを「ググル」なんていいますが、
英語でもGoogleって動詞で使ってるんですね♪
(って英語の方が先なんでしょうけど)

ドラマを見ていてあれっっGoogleって言った?と思って、
英語の字幕を出したらしっかりGoogleと(^.^)





メールとか、口頭とかだけで使われているのかもしれませんね。
ブログとかなら、あってもよさそうなのに。
これからかな?
2012年11月21日 12時21分
beans さん
こんなページがあるのですね!
”j'ai googlé”で検索したら、実際使われているようなサイトが出て来なかったんです。
まだ浸透していないのかなぁ。




2012年11月20日 22時41分
アカデミーフランセーズはさすがにまだみたいです。
次の改訂の時にどうかな。
http://www.academie-francaise.fr/le-dictionnaire-la-9e-edition/exemples-de-mots-nouveaux

http://atilf.atilf.fr/dendien/scripts/generic/form.exe?5;s=3225363165;
2012年11月19日 14時21分
beansさん、
これおかしい(^.^) フランス人も知りたいと思うのかしら。
こうなってくるとアカデミーフランセーズが認めたかどうか知りたいですね(^^)

このサイト、googler以外でも、すごく便利なサイトですね。
ありがとうございます!
2012年11月19日 14時10分
beans さん
ぐぐってみたら(^ ^)、こんなページを見つけました!
★Conjugaison du verbe GOOGLER
http://leconjugueur.lefigaro.fr/conjugaison/verbe/googler.html

あたり前ですが、Passé simple もあるのですね。
2012年11月19日 0時39分
アメリカ民主主義さん、

ありがとうございます♪
英英で調べるという知恵がなかった。
この説明だとどんぴしゃりですね!
よかった。ひとつ覚えました(^.^)
2012年11月18日 19時07分
beansさん、
たぶん使ってしまえばそのまま通じるような気がします。
っていうか、実際使われているんじゃないかしら。
ググってみれば出てくるかも。
きっと万国共通(^.^)
2012年11月18日 19時05分
YAHOOで調べてみました。
知りませんでした。

The phrase "put on a clinic" means that a person or team is performing exceptionally well, usually in terms of executing a game plan or set of skills.
2012年11月18日 18時38分
beans さん
Googleという動詞があるのですね!
おもしろーい。
フランス語は、googlerになるのかな?(^ ^)
そんな動詞あるのかな。
2012年11月18日 17時33分
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

英ぺ露ぺ仏ペさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

英ぺ露ぺ仏ペさんの
カレンダー

英ぺ露ぺ仏ペさんの
マイページ

???