小説 I love you and I I need you 福島県 白河 五箇高校
たか作 一月二十四日
そうだよ、僕は地球が太陽の周りを一周する度に、一歳年を取るよ。
それは仕方のないことさ。
でも歳をとるのも悪くはないと思うんだ。
僕の祖父は六十四、父は五十四、兄は三十で亡くなったんだ。
戦争で三人の伯父は、二十五、二十一、十九で死んでしまった。
みんな早すぎる死だ。
歳を取るって、長生きすることだよね。
天の恵みだね。
僕は、来月誕生日を迎える。
死んだ父と同じ歳になる。
まあいいんじゃないとしをとるのも たか
英語
Yes,I am getting old by a year as the sun goes around the sun once.
It is a universal rule by God.
But I don't think that getting old is so bad.
Because my grandfather died at the age of sixty four,father fifty four and brother thirty.
During the war my three uncle died at twenty five,twenty one and nineteen.
They live too short.
Get old is live long.
It is a grace of God.
By the way my birthday is coming soon.
Next month I will be as old as my father when he died.
スペイン語
Sí, me estoy haciendo viejo por un año como el sol gira alrededor del Sol una vez.Es una regla universal de Dios.Pero no creo que ser viejo es tan malo.Debido a que mi abuelo murió a la edad de sesenta y cuatro, padre cincuenta y cuatro y treinta hermano.Durante la guerra, mis tres tíos murió a los veinticinco, veintiuno y diecinueve años.Viven demasiado corto.Ser viejo es vivir mucho tiempo.Es una gracia de Dios.Por cierto mi cumpleaños es muy pronto.El mes que viene voy a ser tan viejo como mi padre cuando murió.
イタリア語
Sì, sto diventando vecchio di un anno come il sole gira intorno al sole una volta.Si tratta di una regola universale da Dio.Ma non credo che l'essere vecchio è così male.Dato che mio nonno è morto all'età di sessantaquattro anni, mio padre e imio fratello di trenta.Durante la guerra i miei tre zii sono morti a venticinque anni,ventuno anni e diciannove.Vivono troppo breve.Essere vecchio è vivere a lungo.Si tratta di una grazia di Dio.Tra l'altro il mio compleanno è in arrivo.Il mese prossimo sarò vecchio come il padre quando morì.
フランス語
Oui, je me fais vieux d'un an que le soleil tourne autour du soleil une fois.C'est une règle universelle de Dieu.Mais je ne pense pas que la vieillesse est si mauvais.Parce que mon grand-père est mort à l'âge de soixante-quatre ans.Mon père cinquante-quatre ans. Mon frère trente ans.Pendant la guerre, mes trois oncles est mort à ving-cing, vingt et un et dix-neuf.Ils vivent trop court.Etre vieux est en direct de long.C'est une grâce de Dieu.Soit dit en passant mon anniversaire est pour bientôt.Le mois prochain, je serai aussi vieux que mon père quand il est mort.
ドイツ語
Ja, ich bin alt um ein Jahr, wenn die Sonne um die Sonne einmal.Es ist eine allgemeine Regel von Gott.Aber ich glaube nicht, dass er alt ist so schlecht.Weil mein Großvater starb im Alter von vierundsechzig Jahre.Mein Vater vierund fünfzig. Mein Bruder dreißig.Während des Krieges meine drei Tanten starben fünfundzwanzig , einundzwangzig und neunzehn.Sie leben zu kurz.
ポルトガル語
Sim, eu estou ficando velho por um ano como o sol gira em torno do sol uma vez.É uma regra universal por Deus.Mas eu não acho que ser velho é tão ruim.Porque o meu avô morreu com a idade de sessenta e quatro anos.Meu pai cinquenta e quatro anos. Meu irmão trinta.Durante a guerra, meus três tios morreu em vinte e cinco anos, vinte e um anos e dezenove anos.Eles vivem muito curto.Ser velho é viver muito tempo.É uma graça de Deus.A propósito do meu aniversário está chegando.
ロシア語
Да, я старею на год, как солнце вращается вокруг Солнца один раз.Это универсальное правило Богом.Но я не думаю, что старость так плохо.Потому что мой дед умер в возрасте шестидесяти четырех.Мой отец пятьдесят четыре.
中国語
是的,我变老了一年的太阳绕着太阳一次。这是一个普遍规律,由神。但我不认为这是老这么差。因为我的祖父去世,享年六十四岁。我的父亲五十四。 我的哥哥三十岁。在战争期间,我的三个舅去世,二十五岁,二十一岁和十九岁。他们活得太短。作为老长寿。这是神的恩典。顺便说一下我的生日即将到来。下个月,我将我的父亲一样老,当他死了。
韓国語
그래, 나는 지구가 태양 주위를 일주 할 때마다 한 살 나이를 할게요.
그것은 어쩔 수없는 일이야.
하지만 세를 취하는 것도 나쁘지는 않다고 생각한다.
할아버지는 예순 네 살에 죽었습니다.
아버지는 쉰다섯 세에 죽었습니다.
오빠는 서른 살에 죽었습니다.
전쟁에서 세 명의 삼촌은이십오년 세 ,이십일년 세,에서 죽었다.
모두 조기 사망이다.
나이를 먹고는, 장수하는 것이 지요.
신의 선물이야.
나는 다음 달 생일을 맞이한다.
죽은 아버지와 같은 나이가된다
☆☆
ちょっと天気が良いから外にでも行ってみようか。
It is fine today.
I go out to the downtown.
Это прекрасно сегодня.
Я выхожу в центр города.
Θα είναι μια χαρά σήμερα.
Βγαίνω στο κέντρο της πόλης.
Nó là tốt ngày hôm nay.
Tôi đi ra ngoài trung tâm thành phố.
Ini baik-baik saja saat ini.
Aku pergi ke pusat kota.
Bugün gayet iyisidir.
Ben şehir dışına gitmek.
มันเป็นเรื่องปกติวันนี้
ฉันออกไปจากตัวเมือง
ぱいつっちゃとんあん
זה בסדר היום.
אני יוצא למרכז העיר.
☆☆
今日は比較的暖かかった。日中の最後の光、西日がとても強かったような気がする。それと少しだけ日が長くなってきたのだろう。
知らない間に春へと近づいているのであろう。
知らないところで行われてることは、なぜか神秘的だ。
願わくばそれが役に立つものであって欲しい。
It was comparatively warm.
The last light of the day light,the sunset was very strong,I suppose.
And the day is getting longer and longer.
Spring is coming behind my back.
Everything that is behind my back is mysterious.
I hope that it is an advantage to me,not a disadvantage.
そうね、ダーリン。それを祈りましょう。
ありがとうスカーレット。
The end
And I will try to do what father and brother couldn't do.
我会听和看发生了什么事在世界上,我的父亲和哥哥都看不到了。
我会试着做父亲和哥哥不能做的。
暖かきお言葉ありがとうございます
Thank you very much for your coming when you are a little bit tired,I supose.
You want to live a long life.So do I.
Do I never know if I am going to find the thing that changes my life?
I wonder what it is.
내 인생을 바꿔주는 것?
나는 아직 만난 수 없습니다.
그것은 무엇입니까?
Yes,let's enjyou life to the full
To Taka
I want you to live a long time.
You never know if you're going to find the thing that changes your life.
Let's enjoy life to the full.