翔平、おめでとう。
ドジャーズ、おめでとう。
そして、ヤンキース、残念だったね。
この春はドキドキしたよ、翔平、君がとばく事件で試合に出られなくなる、野球ができなくなるんじゃ似かと心配したんだ。でも、雨降って地固まる、FBI、連邦警察局、が君の無実を報告した時は僕はほっとしたよ。君は、野球で稼いだお金に一切手を付けていなかったというのだから、驚きだったよ。
それだけお金ではなく野球の為に、野球が好きだからやっていたんだね。
そして、結婚おめでとうだったよね。
奥さんも初めから試練がおとづれて大変だっただろうね。
僕は何よりも君が僕も行ったことがある、岩手の南の町、の出であることに誇りを持つ。
宮沢賢治の記念館に行ったことがあるけど、やたらと道路が広かったことが印象に残っているよ。
そして、君が一人である種の革命を成し遂げたことに敬意を表する。
高校野球がすべてではない、それは単なる一通過点に過ぎない、お金がすべてではない、好きなことを見つけ、それに打ち込むことが人生では大切なんだ、そんなメッセージを僕たち、特に若者に伝えてくれたね。
素晴らしいよ、感動だね。
世のなか政治が貧弱だし、民主主義からは程遠い、権力主義、宗教主義、に成り下がっているけど、君の活躍はぼくにとっての希望、民の力をまざまざと見せてくれたよ。
君は、権力を持った人間からは煙たがられていると思うよ、権力のいい加減さ、無慈悲、を暴いたんだからね。
ありがとう、本当にありがとう。
君の周りには色々僕を楽しませる、英語、も溢れていたね、何といっても、ある少女の掲げたプラカード、いわゆる君が、ホームラン、と、盗塁、を同時に50-50を達成した時、
I skipped Math to see History.(私、数学の授業をサボって、歴史を見に来たの)
是には笑った、笑った、、。君のおかげで、いろいろ英語の勉強もさせてもらったよ。
サヨナラゲーム、盗塁、痛み止め、、、walk off game,stolen base,pain killer.
そう、そう、君はジョークも得意だったよね、これからは痛み止めの注射をしなくてもいいのが嬉しい、って、そしたら、Aロッド、ジーター、マルチネスら、アメリカのレジェンドたちも大笑い、だったよ。
もう一度言うよ、大谷翔平、ドジャーズ優勝おめでとう、そして、ありがとう。
ゆっくり休んで体を癒してください。
Congratulations, Shohei.
Congratulations to the Dodgers.
And you did your best, to the Yankees.
I was nervous this spring, Shohei, because I was worried that you would miss games and would no longer be able to play baseball because of your former interpreter's scandal of gambling case.
But I was relieved when the FBI, the Federal Police Agency, reported your innocence. I was surprised to hear that you hadn't touched any of the money you'd earned from baseball in the bank account.
You could announce to all the people that you had been playing not for the money, but for baseball because you loved baseball.
And congratulations on your marriage.
It must have been difficult for your wife,Mamiko, with all the trials that came her way from the beginning.
More than anything, I'm proud that you come from a town in the south of Iwate, a place I've been there.
I've been to the Miyazawa Kenji Memorial Museum, and I was impressed by how incredibly wide the roads were in Hanamaki.
And I salute you for singlehandedly accomplishing a kind of revolution.
High school baseball isn't everything, it's just one of the steps to the goal, money isn't everything, finding something one likes and devoting himself or herself to it is important in life, you conveyed the message to us, especially to young people.
It's wonderful, I'm so touched.
Politics in the world is poor, far from democracy, degenerating into authoritarianism and religionism, but your achievements have given me hope, and have clearly shown the power of the people.
I think you make those in power irritated, because you exposed the carelessness and ruthlessness of the power.
Thank you, thank you so much.
There was a lot of English around you that entertained me, especially when you hit a home run and stole a base at the same time, and achieved 50-50,
A girl held up a placard that says,
"I skipped Math to see History."
This made me laugh so much. Thanks to you, I was able to study a lot of English,such as walk-off game, stolen base, pain killer.
Yes, yes, you were good at joking too, saying that you were happy you wouldn't have to take painkiller injections from now on, and A-Rod, Jeter, Martinez and other American legends burst out laughing.
I'll say it again, Shohei Ohtani, congratulations on the Dodgers' victory, and thank you very much.
Take a deep rest and heal your bodies.
Felicitaciones, Shohei.
Felicitaciones a los Dodgers.
Y tú hiciste lo mejor que pudiste, por los Yankees.
Estaba nervioso esta primavera, Shohei, porque me preocupaba que te perdieras partidos y que ya no pudieras jugar béisbol debido al escándalo de apuestas de tu ex intérprete.
Pero me sentí aliviado cuando el FBI, la Agencia de Policía Federal, informó de tu inocencia. Me sorprendió saber que no habías tocado nada del dinero que habías ganado con el béisbol en la cuenta bancaria.
Pudiste anunciar a todas las personas que habías estado jugando no por dinero, sino por el béisbol porque amabas el béisbol.
Y felicitaciones por tu matrimonio.
Debe haber sido difícil para tu esposa, Mamiko, con todos los problemas que tuvo que enfrentar desde el principio.
Más que nada, estoy orgulloso de que vengas de un pueblo al sur de Iwate, un lugar en el que he estado. He estado en el Museo Conmemorativo Miyazawa Kenji y me impresionó lo increíblemente anchas que eran las calles en Hanamaki.
Y te saludo por haber logrado, sin ayuda de nadie, una especie de revolución.
El béisbol de la escuela secundaria no lo es todo, es solo uno de los pasos hacia la meta, el dinero no lo es todo, encontrar algo que a uno le guste y dedicarse a ello es importante en la vida, tú nos transmitiste el mensaje, especialmente a los jóvenes.
Es maravilloso, estoy muy conmovido.
To pretty naoko
はあ、、、大谷のお母さんがなおちゃんの後輩????
それって、、、、、どう言う意味、、、、。
つまり、その、、ちょっとググったんだけど、大谷のお母さんは確かに横浜の出身みたいだね、、、。
つまり、、、なおちゃんは、彼女の小学、中学、高校、、、、または、大学の後輩、じゃなくて、先輩、ってこと?
What a coincidence!
I am a little bit confused but I don’t think you tell a lie.
Anyway I feel that you are getting more and more familiar with me through Ohtani.
사랑해요,나오찬!?
サランヘヨ、なおちゃん!?
松井選手の始球式、よかったです。
今回はドジャーズを応援しましたが。
大谷選手一1家は若いころ私の家の近くに住んでいました。
お母さんは私の後輩です。
岩手に行って生活の地盤を作られたのでしょうね。
いつもはらはらドキドキしながら活躍を見ています。
다저스 축하해.
그리고 양키스도 최선을 다했어.
이번 봄에 쇼헤이, 네가 전 통역사의 도박 스캔들로 인해 경기를 놓치고 더 이상 야구를 할 수 없을까봐 걱정했어.
하지만 FBI, 연방 경찰청이 네 무죄를 보고했을 때 안도했어. 네가 야구로 번 돈을 은행 계좌에 전혀 건드리지 않았다는 소식을 듣고 놀랐어.
네가 야구를 사랑해서 야구를 했다고 모든 사람에게 알릴 수 있었을 거야.
그리고 결혼 축하해.
네 아내 마미코는 처음부터 겪어야 했던 모든 시련 때문에 힘들었을 거야.
무엇보다도 네가 이와테 남부의 한 마을에서 왔다는 사실이 자랑스러워. 내가 가본 곳 말이야.
저는 미야자와 겐지 기념관에 갔었는데, 하나마키의 도로가 엄청나게 넓어서 감명을 받았습니다.
고등학교 야구가 전부는 아니고, 목표를 향한 단계 중 하나일 뿐이며, 돈이 전부는 아니고, 좋아하는 것을 찾아서 그것에 헌신하는 것이 인생에서 중요하다는 메시지를 우리에게, 특히 젊은이들에게 전달했습니다.
훌륭하고, 감동적입니다.
세계의 정치는 가난하고, 민주주의와는 거리가 멀고, 권위주의와 종교주의로 타락하고 있지만, 당신의 업적은 저에게 희망을 주었고, 사람들의 힘을 분명히 보여주었습니다.
권력자들의 부주의와 무자비함을 폭로했기 때문에 권력자들을 짜증나게 한다고 생각합니다.
감사합니다, 정말 감사합니다.
당신 주변에는 저를 즐겁게 하는 영어가 많았는데, 특히 홈런을 치고 동시에 베이스를 훔쳐서 50-50을 달성했을 때,
한 소녀가
"역사를 보기 위해 수학을 빼먹었어요."라고 쓰인 플래카드를 들고 있었습니다.
그때 저는 정말 웃었습니다. 당신 덕분에 워크오프 게임, 도루, 진통제 등 많은 영어를 공부할 수 있었습니다.
그래요, 농담도 잘하셨죠. 진통제 주사를 맞지 않아도 되어서 기쁘다고 말씀하셨고, A-Rod, Jeter, Martinez, 그리고 다른 미국의 전설들이 웃음을 터뜨렸습니다.
다시 말씀드리지만, Shohei Ohtani, Dodgers의 승리를 축하하고, 정말 감사합니다.
깊은 휴식을 취하고 몸을 회복하세요.
Herzlichen Glückwunsch an die Dodgers.
Und Sie haben Ihr Bestes gegeben, an die Yankees.
Ich war diesen Frühling nervös, Shohei, weil ich mir Sorgen machte, dass Sie Spiele verpassen und wegen des Glücksspielskandals Ihres ehemaligen Dolmetschers nicht mehr Baseball spielen könnten.
Aber ich war erleichtert, als das FBI, die Bundespolizeibehörde, Ihre Unschuld feststellte. Ich war überrascht zu hören, dass Sie nichts von dem Geld angerührt hatten, das Sie mit Baseball auf Ihrem Bankkonto verdient hatten.
Und herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Hochzeit.
Es muss für Ihre Frau Mamiko schwierig gewesen sein, mit all den Prüfungen, die sie von Anfang an durchmachen musste.
Mehr als alles andere bin ich stolz darauf, dass Sie aus einer Stadt im Süden von Iwate kommen, einem Ort, an dem ich gewesen bin.
Und ich zolle Ihnen meinen Respekt dafür, dass Sie im Alleingang eine Art Revolution vollbracht haben.
Highschool-Baseball ist nicht alles, es ist nur einer der Schritte zum Ziel, Geld ist nicht alles, es ist wichtig im Leben, etwas zu finden, das einem gefällt, und sich ihm zu widmen, das haben Sie uns, insbesondere jungen Menschen, vermittelt.
Es ist wunderbar, ich bin so gerührt.
Ich glaube, Sie machen die Machthaber wütend, weil Sie die Nachlässigkeit und Rücksichtslosigkeit der Macht offengelegt haben.
Vielen Dank, vielen Dank.
Ein Mädchen hielt ein Schild hoch, auf dem stand:
„Ich habe Mathe übersprungen, um Geschichte zu sehen.“
Das brachte mich so zum Lachen. Dank dir konnte ich viel Englisch lernen, wie Walk-Off-Game, gestohlene Base, Schmerzmittel.
Ja, ja, du konntest auch gut Witze machen, als du sagtest, dass du froh seist, von nun an keine Schmerzmittelspritzen mehr nehmen zu müssen, und A-Rod, Jeter, Martinez und andere amerikanische Legenden brachen in Gelächter aus.
Ich sage es noch einmal, Shohei Ohtani, herzlichen Glückwunsch zum Sieg der Dodgers und vielen Dank.
Ruhe dich tief aus und heile deinen Körper.
恭喜道奇隊。
你為洋基隊竭盡全力。
今年春天我很緊張,翔平,因為我擔心你會因為你前翻譯的賭博醜聞而缺席比賽,不能再打棒球。
但當聯邦調查局(聯邦警察局)報告你無罪時,我鬆了一口氣。聽到
你可以向大家宣布,你打球不是為了錢,而是為了棒球,因為你熱愛棒球。
並恭喜您結婚。
對你的妻子麻美子來說,從一開始就經歷了種種考驗,一定很難。
最重要的是,我為你來自岩手縣南部的一個小鎮而感到自豪,我曾經去過那裡。
我去過宮澤賢治紀念館,花卷的道路寬得令人難以置信,給我留下了深刻的印象。
我向你致敬,因為你單槍匹馬地完成了一場革命。
高中棒球不是一切,它只是實現目標的步驟之一,金錢不是一切,找到自己喜歡的事情並全心投入在生活中很重要,你向我們傳達了這樣的訊息,尤其是年輕人。
世界上的政治是貧窮的,遠離民主,墮落為威權主義和宗教主義,但你們的成就給了我希望,並清楚地展示了人民的力量。
我認為你讓當權者感到憤怒,因為你暴露了當權者的粗心和殘酷。
謝謝你,非常感謝。
你周圍有很多英語讓我很開心,尤其是當你打出全壘打同時偷壘,並取得50-50的成績時,
一個女孩舉著一張標語牌,上面寫著:
“我跳過數學去看歷史。”
這讓我笑得很厲害。多虧了你,我才能夠學習很多英語,像是走球比賽、偷壘、止痛藥。
是啊是啊,你也很會開玩笑,說你很高興從此不用再打止痛藥了,A-Rod、傑特、馬丁內斯等美國傳奇人物哈哈大笑。
我再說一遍,大谷翔平,恭喜道奇隊獲勝,非常感謝你。
深度休息,治癒身體。
Félicitations aux Dodgers.
Et tu as fait de ton mieux, aux Yankees.
J'étais nerveux ce printemps, Shohei, parce que j'avais peur que tu rates des matchs et que tu ne puisses plus jouer au baseball à cause du scandale de paris de ton ancien interprète.
Mais j'ai été soulagé lorsque le FBI, l'agence de police fédérale, a déclaré ton innocence. J'ai été surpris d'apprendre que tu n'avais pas touché à l'argent que tu avais gagné au baseball sur ton compte en banque.
Et félicitations pour ton mariage.
Ça a dû être difficile pour ta femme, Mamiko, avec toutes les épreuves qu'elle a traversées depuis le début.
Plus que tout, je suis fier que tu viennes d'une ville au sud d'Iwate, un endroit où je suis allé.
Et je vous félicite d'avoir accompli à vous seul une sorte de révolution.
Le baseball au lycée n'est pas tout, c'est juste une étape vers le but, l'argent n'est pas tout, trouver quelque chose que l'on aime et s'y consacrer est important dans la vie, vous nous avez transmis le message, en particulier aux jeunes.
La politique dans le monde est pauvre, loin de la démocratie, dégénérant en autoritarisme et en religionisme, mais vos réalisations m'ont donné de l'espoir et ont clairement montré le pouvoir du peuple.
Je pense que vous irritez ceux qui sont au pouvoir, car vous avez exposé l'insouciance et la cruauté du pouvoir.
Merci, merci beaucoup.
Il y avait beaucoup d'anglais autour de toi qui m'amusait, surtout quand tu as frappé un home run et volé une base en même temps, et que tu as atteint le 50-50,
Une fille a brandi une pancarte sur laquelle il était écrit :
"J'ai séché les maths pour voir l'histoire."
Cela m'a fait beaucoup rire. Grâce à toi, j'ai pu étudier beaucoup d'anglais, comme walk-off game, stolen base, pain killer.